楊柳枝五首·其二注釋
-
吳王宮里色偏深,一簇纖條萬縷金。
⑴吳王宮:此指吳王夫差為西施所造的館娃宮,今江蘇蘇州西南靈巖山上有靈巖寺,即其故址。宮中多柳,故言“色偏深”。⑵不憤:不怨。一解為不服。蘇小?。耗淆R時錢塘名妓,才傾士類,容華絕世,其家院多柳。⑶“引郎”句:言蘇小小多情,曾結(jié)同心于松柏樹下。古樂府《蘇小小歌》:“我乘油壁車,郎乘青驄馬。何處結(jié)同心,西陵松柏下?!蔽髁暝阱X塘江之西。今浙江嘉興縣西南有蘇小小墓。結(jié)同心:用錦帶制成的連環(huán)回文結(jié),表示恩愛之意,又稱“同心結(jié)”。李賀《蘇小小墓》詩:“幽蘭露,如啼眼。無物結(jié)同心,煙花不堪剪。草如茵,松如蓋。風為裳,水為佩。油壁車,夕相待。冷翠燭,勞光彩。西陵下,風吹雨?!贝嗽~引用蘇小小的故事,意思是柳色與松色同青,柳也是多情之物,而蘇小小不在柳下結(jié)同心,而引入松下,柳豈不怨乎?然柳卻“不怨”,可見柳之情更深厚也。白居易有《楊柳枝》詞十首,現(xiàn)錄二首與此詞意境相似者:“蘇州楊柳任君夸,更有錢塘勝館娃。若解多情尋小小,綠楊深處是蘇家?!薄疤K家小女舊知名,楊柳風前別有情。剝條盤作銀環(huán)樣,卷葉吹為玉笛聲。”
不憤錢塘蘇小小,引郎松下結(jié)同心。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://bangzui.cn/wenzhang/9660.html