墨子_19章 非攻(下)譯文及注釋
-
查閱典籍:《墨子》——「墨子·19章 非攻(下)」原文
譯文 墨子說道:當(dāng)今天下所贊美的人,該是怎樣一種說法呢?是他在上能符合上天的利益,于中能符合鬼神的利益,在下能符合人民的利益,所以大家才贊譽(yù)他呢?還是他在上不能符合上天的利益,于中不能符合鬼神的利益,在下不能符合人民的利益,所以大家才贊譽(yù)他呢?即使是最愚蠢的人,也必定會(huì)說:“是他在上能符合上天的利益,于中能符合鬼神的利益,在下能符合人民的利益,所以人們才贊譽(yù)他?!爆F(xiàn)在天下所共同認(rèn)為是義的,是圣王的法則。但現(xiàn)在天下的諸侯大概還有許多在盡力于攻戰(zhàn)兼并,那就只是僅有譽(yù)義的虛名,而不考察其實(shí)際。這就象瞎子與常人一同能叫出白黑的名稱,卻不能辨別那個(gè)物體一樣,這難道能說會(huì)辨別嗎?所以古時(shí)的智者為天下謀劃,必先考慮此事是否合乎義,然后去做它。行為依義而動(dòng),則號(hào)令不疑而速通于天下。確乎得到了自己的愿望而又順乎上天、鬼神、百姓的利益,這就是智者之道。所以古時(shí)享有天下的仁人,必然反對(duì)大國(guó)攻伐的說法,使天下的人和睦一致,總領(lǐng)四海之內(nèi),于是率領(lǐng)天下百姓務(wù)農(nóng),以臣禮事奉上鬼、山川、鬼神。利人之處多,功勞又大,所以上天賞賜他們,鬼神富裕他們,人們贊譽(yù)他們,使他們貴為天子,富有天下,名聲與天地并列,至今不廢。這就是智者之道,先王所獲得天下的緣故。
現(xiàn)在的王公大人、天下的諸侯則不是這樣。他們必定要指使他們的謀臣戰(zhàn)將,都排列其兵船戰(zhàn)車的隊(duì)伍,在這個(gè)時(shí)候準(zhǔn)備用堅(jiān)固的鎧甲和銳利的兵器,去攻打無罪的國(guó)家,侵入那些國(guó)家的邊境,割掉其莊稼,斬伐其樹木,摧毀其城郭,填塞其溝池,奪殺其牲畜,燒毀其祖廟,屠殺其人民,滅殺其老弱,搬走其寶器,終至進(jìn)而支持戰(zhàn)斗,(對(duì)士卒)說:“死于君命的為上,多殺敵人的次之,身體受傷的為下。至于落伍敗退的呢?罪乃殺無赦!”用這些話使他的士卒畏懼。兼并他國(guó)覆滅敵軍;殘殺虐待民眾,以破壞圣人的功業(yè)。還將認(rèn)為這是利于上天嗎?取用上天的人民,去攻占上天的城邑,這乃是刺殺上天的人民,毀壞神的神位,傾覆宗廟社稷,奪殺其牲口,那么這就對(duì)上下符合上天的利益了。還將認(rèn)為這樣利于鬼神嗎?屠殺了這些人民,就滅掉了鬼神的祭主,廢滅了先王(的祭祀),殘害虐待萬民,使百姓分散,那么這就于中不符合鬼神的利益了。還將認(rèn)為這樣利于人民嗎?認(rèn)為殺他們的人民是利人,這就也微薄了。又計(jì)算那些費(fèi)用,原都是人民的衣食之本,所竭盡天下百姓的財(cái)用,就不可勝數(shù)了,那么,這就對(duì)下不符合人民的利益了。
現(xiàn)在率領(lǐng)軍隊(duì)的人相互認(rèn)為不利的事情,即是:“將領(lǐng)不勇敢,兵士不奮厲,武器不銳利,訓(xùn)練不習(xí)戰(zhàn),軍隊(duì)不多,士卒不和,受到威脅而不能抵御,遏止敵人而不能久長(zhǎng),爭(zhēng)斗而不能迅疾,轉(zhuǎn)攏來又不強(qiáng)大,樹立的決心不堅(jiān)定,結(jié)交的諸侯內(nèi)心生疑。結(jié)交的諸侯內(nèi)心生疑,那么敵對(duì)之心就會(huì)產(chǎn)生而共同對(duì)敵的意志就減弱了?!奔偃敉耆邆淞诉@些不利條件而竭力從事
戰(zhàn)爭(zhēng),那么國(guó)家就會(huì)失去法度,百姓也就要改業(yè)了?,F(xiàn)在何不試著看看那些喜歡攻伐的國(guó)家?假使國(guó)中出兵發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),君子身分的人(數(shù)以百計(jì)),普通人士數(shù)以千計(jì),負(fù)擔(dān)勞役的人數(shù)十萬,然后才足以成軍而出動(dòng)。(戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)間)久的數(shù)年,快的數(shù)月,這使在上位的人無暇聽政,官員無暇治理他的官府之事,農(nóng)夫無暇耕種,婦女無暇紡織,那么國(guó)家就會(huì)失去法度,而百姓則要改業(yè)了。然而如那種兵車戰(zhàn)馬的損失,帳幕帷蓋,三軍的用度,兵甲的設(shè)備,如果能夠收回五分之一,這還只是一個(gè)粗略的估計(jì)。然而又如那種士卒在道路上散亡,由于道路遙遠(yuǎn),糧食不繼,飲食不時(shí),廝役們因之輾轉(zhuǎn)死于溝壑中的,又多得不可勝數(shù)。像這樣不利于人、為害天下之處就夠嚴(yán)重了。但王公大人卻樂于實(shí)行,那么這實(shí)即是樂于殘害天下的百姓,難道不是荒唐嗎?現(xiàn)在天下好戰(zhàn)的國(guó)家為齊、晉、楚、越,如果讓這四國(guó)得意于天下,那么,使他們的人口增加十倍,也不能全部耕種土地。這是人口不足而土地有余呀!現(xiàn)在又因爭(zhēng)奪土地的緣故而互相殘殺,既然這樣,那么這就是虧損不足而增加有余了。
現(xiàn)在一般喜好攻伐的國(guó)君,又辯飾其說,用以非難墨子說:“(你)認(rèn)為攻戰(zhàn)為不義,難道不是有利的事情嗎?從前大禹征討有苗氏,湯討伐桀,周武王討伐紂,這些人都立為圣王,這是什么緣故呢?”墨子說:“您沒有搞清我說法的類別,不明白其中的緣故。他們的討伐不叫作‘攻’,而叫作‘誅’。從前三苗大亂,上天下命誅殺他。太陽為妖在晚上出來,下了三天血雨,龍?jiān)谧鎻R出現(xiàn),狗在市上哭叫,夏天水結(jié)冰,土地開裂而下及泉水,五谷不能成熟,百姓于是大為震驚。古帝高陽于是在玄宮向禹授命,大禹親自拿著天賜的玉符,去征討有苗。這時(shí)雷電大震,有一位人面鳥身的神,恭謹(jǐn)?shù)厥塘?,用箭射死有苗的將領(lǐng),苗軍大亂,后來就衰微了。大禹既已戰(zhàn)勝三苗,于是就劃分山川,區(qū)分了事物的上下,節(jié)制四方,神民和順,天下安定。這就是大禹征討有苗。等到夏王桀的時(shí)候,上天降下嚴(yán)命,日月失時(shí),寒暑無節(jié),五谷枯死,國(guó)都有鬼叫,鶴鳴十余個(gè)晚上。天就在鑣宮命令湯:‘去接替夏朝的天命,夏德大亂,我已在天上把他的命運(yùn)終斷,你前去誅滅他,一定使你戡定他。’湯于是敢奉命率領(lǐng)他的部隊(duì),向夏邊境進(jìn)軍。天帝派神暗中毀掉夏的城池。少頃,有神來通告說:‘夏德大亂,去攻打他,我一定讓你徹底戡定他。我既已受命于上天,上天命令火神祝融降火在夏都西北角?!瘻邮芟牡拿癖姸鴳?zhàn)勝了夏,在薄地會(huì)合諸侯,表明天命,并向四面八方通告,而天下諸侯沒有敢不歸附的。這就是湯誅滅夏。等到商王紂,上天不愿享用其德,祭祀失時(shí)。夜中出了十個(gè)太陽,在薄地下了泥土雨,九鼎遷移位置,女妖夜晚出現(xiàn),有鬼晚上嘆喟,有女子變?yōu)槟腥?,天下了一?chǎng)肉雨,國(guó)都大道上生了荊棘,而紂王更加放縱自己了。有只赤鳥口中銜圭,降落在周的岐山社廟上,圭上寫道:‘上天授命周文王,討伐殷邦。’賢臣泰顛來投奔幫助,黃河中浮出圖箓地下冒出乘黃神馬。周武王即位,夢(mèng)見三位神人說:‘我已經(jīng)使殷紂沉湎在酒樂之中,(你)去攻打他,我一定使你徹底戡定他?!渫跤谑侨ミM(jìn)攻紂這個(gè)瘋子,滅商興周。上天賜給武王黃鳥之旗。武王既已戰(zhàn)勝殷商,承受上天的賞賜,命令諸侯分祭諸神,并祭祀紂的祖先,政教通達(dá)四方,而天下沒有不歸附的,于是繼承了湯的功業(yè)。這即是武王誅紂。如果從這三位圣王來看,則(他們)并非‘攻’,而叫作‘誅’?!?/p>
但是那些喜好攻伐的國(guó)君又辨飾其說,用來非難墨子道:“您以攻戰(zhàn)為不義,它難道不是很有利嗎?從前楚世子熊麗,最初封于睢山之間;越王繄
虧出自有遽,始在越地建國(guó);唐叔和呂尚分別建邦于晉國(guó)、齊國(guó)。(他們)這時(shí)的地方都不過方圓數(shù)百里,現(xiàn)在因?yàn)榧娌e國(guó)的緣故,(這些國(guó)家)四分天下而占有之,這是什么緣故呢?”墨子說:“您沒有搞清我說法的類別,不明白其中的緣故。從前天下最初分封的諸侯,萬有余國(guó);現(xiàn)在因?yàn)椴?guó)的緣故,萬多國(guó)家都已覆滅,惟有這四個(gè)國(guó)家獨(dú)自存在。這譬如醫(yī)生給萬余人開藥方,而其中僅四個(gè)人治好了,那么就不能說是良醫(yī)了?!?/p>
但是喜好攻伐的國(guó)君又辯飾其說,說道:“我并不是以為金玉、子女、土地不夠(而攻戰(zhàn)),我要在天下以義立名,以德行收服諸侯?!蹦诱f:“現(xiàn)在如果真有以義在天下立名,以德收服諸侯的,那么天下的歸附就可以立等了。”天下處于攻伐時(shí)代已很久了,就像把童子當(dāng)作馬騎一樣。今天如果有能先以信義相交而利于天下諸侯的,對(duì)大國(guó)的不義,就一道考慮對(duì)付它;對(duì)大國(guó)攻打小國(guó),就一道前去解救;小國(guó)的城郭不完整,必定使他修理好;布匹糧食乏絕,就輸送給他;貨幣不足,就供給他。以此與大量較量,小國(guó)之君就會(huì)高興。別人勞頓而我安逸,則我的兵力就會(huì)加強(qiáng)。寬厚而恩惠,以從容取代急迫,民心必定歸附。改變攻伐政策來治理我們的國(guó)家,功效必定加倍。計(jì)算我們興師的費(fèi)用,以安撫諸侯的疲敝,那么一定能獲得厚利了。以公正督察別人,以義為名,務(wù)必寬待我們的民眾,取信于我們的軍隊(duì),以此援助諸侯的軍隊(duì),那么就可以無敵于天下了。這樣做對(duì)天下產(chǎn)生的好處也就數(shù)不清了。這是天下之利,但王公大人不懂得去應(yīng)用,則這可以說是不懂得有利于天下的最大要?jiǎng)?wù)了。所以墨子說:“現(xiàn)在天下的王公大人士君子,如果內(nèi)心確實(shí)想求得興起天下的利益,除去天下的禍害,那么,假若頻繁地進(jìn)行攻伐,這實(shí)際就是天下巨大的禍害?,F(xiàn)在若想行仁義,求做上等的士人,上要符合圣王之道,下要符合國(guó)家百姓之利,因而對(duì)于象‘非攻’這樣的主張,將不可不審察的原因,即在于此?!?/p>
注釋(1)中:合。(2)“意”為“義”字之誤。(3)“免”即“勉”。(4)同注(2)。(5)“成”為“誠(chéng)”之假借字。(6)“墮”通“隳”。(7)牲牷:牲口。(8)“潰”通“■”。(9)重器:國(guó)家的寶器。(10)“柱”通“拄”。(11)■:即“憚”。(12)“振”為“挀”字之誤。(13)“博”為“?!弊种`。(14)疑應(yīng)為“卒不和”。(15)“害”通“曷”。(16)“孫”為“系”字之誤。(17)“卒”應(yīng)為“率”。(18)“之”為“不”字之誤。(19)“遝”通“逮”。(20)“水”為“冰”字之誤。(21)“乃命”后疑脫“禹于”二字。(22)“四”為“雷”字之誤。(23)“瑾”、“侍”分別為“謹(jǐn)”、“持”之誤。(24)“祥”為“將”字之誤。(25)“磨”為“磿”字之誤。(26)即“饗制四極”。(27)“陰”為“隆”字之誤?!氨睘椤氨敝俳枳?。(28)“序”為“享”字之誤。(29)“兄”同“況”。(30)“綠”通“箓”。(31)“踐”為“纘”之假借字。(32)“反”通“翻”?!爸睘椤白鳌弊种`。(33)“來”為“賚”之假借字。(34)“維”通“于”。(35)“討”為“封”字之誤。(36)“傅”當(dāng)為“孺”。(37)“之”為“乏”字之誤。(38)“效”為“?!?。(39)“爭(zhēng)”為“竫”字之誤。(40)“序”為“厚”字之誤。(41)“授”為“援”字之誤。(42)“其為”之后脫“利天”二字。
子墨子言曰:今天下之所譽(yù)善者,其說將何哉?為其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故譽(yù)之與?意亡非為其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故譽(yù)之與?雖使下愚之人,必曰:“將為其上中天之利,而中中鬼之利,而下中人之利,故譽(yù)之?!苯裉煜轮庹撸ネ踔ㄒ?,今天下之諸侯,將猶多皆免攻伐并兼,則是有譽(yù)義之名,而不察其實(shí)也。此譬猶盲者之與人,同命白黑之名,而不能分其物也,則豈謂有別哉!是故古之知者之為天下度也,必順慮其義而后為之行。是以動(dòng),則不疑速通。成得其所欲,而順天、鬼、百姓之利,則知者之道也。是故古之仁人有天下者,必反大國(guó)之說,一天下之和,總四海之內(nèi)。焉率天下之百姓,以農(nóng)、臣事上帝、山川、鬼神。利人多,功故又大,是以天賞之,鬼富之,人譽(yù)之,使貴為天子,富有天下,名參乎天地,至今不廢,此則知者之道也,先王之所以有天下者也。
今王公大人、天下之諸侯則不然。將必皆差論其爪牙之士,皆列其舟車之卒伍,于此為堅(jiān)甲利兵,以往攻伐無罪之國(guó)。入其國(guó)家邊境,芟刈其禾稼,斬其樹木,墮其城郭,以湮其溝池,攘殺其牲口,燔潰其祖廟,勁殺其萬民,覆其老弱,遷其重器,卒進(jìn)而柱乎斗,曰:“死命為上,多殺次之,身傷者為下;又況失列北橈乎哉?罪死無赦!”以憚其眾。夫無兼國(guó)覆軍,賊虐萬民,以亂圣人之緒。意將以為利天乎?夫取天之人,以攻天之邑,此刺殺天民,剝振神之位,傾覆社稷,攘殺其牲□,則此上不中天之利矣。意將以為利鬼乎?夫殺之人,滅鬼神之主,廢滅先王,賊虐萬民,百姓離散,則此中不中鬼之利矣。意將以為利人乎?夫殺之人為利人也博矣!又計(jì)其費(fèi)此--為周生之本,竭天下百姓之財(cái)用,不可勝數(shù)也,則此下不中人之利矣。
今夫師者之相為不利者也,曰:“將不勇,士不分,兵不利,教不習(xí),師不眾,率不利和,威不圉,害之不久,爭(zhēng)之不疾,孫之不強(qiáng)。植心不堅(jiān),與國(guó)諸侯疑。與國(guó)諸侯疑,則敵生慮而意羸矣。偏具此物,而致從事焉,則是國(guó)家失卒,而百姓易務(wù)也。今不嘗觀其說好攻伐之國(guó),若使中興師,君子,庶人也,必且數(shù)千,徒倍十萬,然后足以師而動(dòng)矣。久者數(shù)歲,速者數(shù)月。是上不暇聽治,士不暇治其官府,農(nóng)夫不暇稼穡,婦人不暇紡績(jī)織纴,則是國(guó)家失卒,而百姓易務(wù)也。然而又與其車馬之罷斃也,幔幕帷蓋,三軍之用,甲兵之備,五分而得其一,則猶為序疏矣。然而又與其散亡道路,道路遼遠(yuǎn),糧食不繼,傺食飲之時(shí),廁役以此饑寒凍餒疾病而轉(zhuǎn)死溝壑中者,不可勝計(jì)也。此其為不利于人也,天下之害厚矣。而王公大人,樂而行之。則此樂賊滅天下之萬民也,豈不悖哉?今天下好戰(zhàn)之國(guó),齊、晉、楚、越,若使此四國(guó)者得意于天下,此皆十倍其國(guó)之眾,而未能食其地也,是人不足而地有余也。今又以爭(zhēng)地之故,而反相賊也,然則是虧不足,而重有余也。
今逮夫好攻伐之君,又飾其說,以非子墨子曰:“以攻伐之為不義,非利物與?昔者禹征有苗,湯伐桀,武王伐紂,此皆立為圣王,是何故也?”子墨子曰:“子未察吾言之類,未明其故者也。彼非所謂“攻”,謂“誅”也。昔者三苗大亂,天命殛之,日妖宵出,雨血三朝,龍生于廟,犬哭乎市,夏冰,地坼及泉,五谷變化,民乃大振。高陽乃命玄宮,禹親把天之瑞令,以征有苗。四電誘祗,有神人面鳥身,若瑾以侍,搤矢有苗之祥。苗師大亂,后乃遂幾。禹既巳克有三苗,焉磨為山川,別物上下,卿制大極,而神民不違,天下乃靜,則此禹之所以征有苗也。逮至乎夏王桀,天有(車告)命,日月不時(shí),寒暑雜至,五谷焦死,鬼呼國(guó),鶴鳴十夕余。天乃命湯于鑣宮:“用受夏之大命。夏德大亂,予既卒其命于天矣,往而誅之,必使汝堪之。”湯焉敢奉率其眾,是以鄉(xiāng)有夏之境,帝乃使陰暴毀有夏之城,少少有神來告曰:“夏德大亂,往攻之,予必使汝大堪之。予既受命于天,天命融隆火,于夏之城閑西北之隅。”湯奉桀眾以克有,屬諸侯于薄,薦章天命,通于四方,而天下諸侯莫敢不賓服,則此湯之所以誅桀也。逮至乎商王紂,天不序其德,祀用失時(shí),兼夜中十日,雨土于薄,九鼎遷止,婦妖宵出,有鬼宵吟,有女為男,天雨肉,棘生乎國(guó)道,王兄自縱也。赤鳥銜珪,降周之岐社,曰:“天命周文王,伐殷有國(guó)。”泰顛來賓,河出綠圖,地出乘黃。武王踐功,夢(mèng)見三神曰:“予既沈漬殷紂于酒德矣,往攻之,予必使汝大堪之”武王乃攻狂夫,反商之周,天賜武王黃鳥之旗。王既巳克殷,成帝之來,分主諸神,祀紂先王,通維四夷,而天下莫不賓。焉襲湯之緒,此即武王之所以誅紂也。若以此三圣王者觀之,則非所謂“攻”也,所謂“誅”也”
則夫好攻伐之君又飾其說,以非子墨子曰:“子以攻伐為不義,非利物與?昔者楚熊麗,始討此睢山之間,越王繄?zhí)?,出自有遽,始邦于越;唐叔與呂尚邦齊、晉。此皆地方數(shù)百里,今以并國(guó)之故,四分天下而有之,是故何也?子墨子曰:“子未察吾言之類,未明其故者也。古者天子之始封諸侯也,萬有余;今以并國(guó)之故,萬國(guó)有余皆滅,而四國(guó)獨(dú)立。此譬猶醫(yī)之藥萬有余人,而四人愈也,則不可謂良醫(yī)矣?!?/p>
則夫好攻伐之君又飾其說,曰:“我非以金玉、子女、壤地為不足也,我欲以義名立于天下,以德求諸侯也?!弊幽釉唬骸敖袢粲心芤粤x名立于天下,以德求諸侯者,天下之服,可立而待也。夫天下處攻伐久矣,譬若傅子之為馬然。今若有能信效先利天下諸侯者,大國(guó)之不義也,則同憂之;大國(guó)之攻小國(guó)也,則同救之,小國(guó)城郭之不全也,必使修之,布粟之絕則委之,幣帛不足則共之。以此效大國(guó),則小國(guó)之君說。人勞我逸,則我甲兵強(qiáng)。寬以惠,緩易急,民必移。易攻伐以治我國(guó),攻必倍。量我?guī)熍e之費(fèi),以爭(zhēng)諸侯之?dāng)?,則必可得而序利焉。督以正,義其名,必務(wù)寬吾眾,信吾師,以此授諸侯之師,則天下無敵矣,其為下不可勝數(shù)也。此天下之利,而王公大人不知而用,則此可謂不知利天下之臣務(wù)矣。是故子墨子曰:“今且天下之王公大人士君子,中情將欲求興天下之利,除天下之害,當(dāng)若繁為攻伐,此實(shí)天下之巨害也。今欲為仁義,求為上士,尚欲中圣王之道,下欲中國(guó)家百姓之利,故當(dāng)若“非攻”之為說,而將不可不察者此也!”
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://bangzui.cn/wenzhang/8060.html
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 家童掃蘿徑,昨與故人期
- 胡馬嘶風(fēng),漢旗翻雪,彤云又吐,一竿殘照
- 慈母手中線,游子身上衣
- 曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經(jīng)別
- 醉別西樓醒不記春夢(mèng)秋云,聚散真容易
- 枕障薰?fàn)t隔繡帷,二年終日苦相思,杏花明月始應(yīng)知
- 下床著新衣,初學(xué)小姑拜