左傳_僖公僖公七年譯文
-
查閱典籍:《左傳》——「左傳·僖公僖公七年」原文
七年春季,齊國(guó)人進(jìn)攻鄭國(guó)。孔叔對(duì)鄭文公說(shuō):“俗語(yǔ)有這樣的話:‘心志假若不堅(jiān)強(qiáng),怎么能又怕屈辱?’既然不能強(qiáng)硬,又不能軟弱,因此只有死路一條。國(guó)家危險(xiǎn)了,請(qǐng)您向齊國(guó)屈服以挽救國(guó)家?!编嵨墓f(shuō):“我知道他們是為什么來(lái)的了,姑且稍稍等我一下?!笨资寤卮鹫f(shuō):“情況危急,早晨到不了晚上,怎么等待君王呢?”
夏季,鄭文公殺死申侯以討好齊國(guó),同時(shí)也是由于陳國(guó)轅濤涂的誣陷。當(dāng)初,因?yàn)樯旰钍巧晔纤?,受到楚文王的寵信。文王將要死的時(shí)候,把璧玉給他,讓他走,說(shuō):“只有我了解你,你壟斷財(cái)貨而永不滿足,從我這里取,從我這里求,我不加罪于你。后來(lái)的人將會(huì)向你索取大量財(cái)貨,你必然不免于罪。我死,你一定要趕快走,不要到小國(guó)去,他們不會(huì)容納你的?!卑苍岢耐鹾?,申侯逃到鄭國(guó),又受到厲公的寵信。子文聽(tīng)到他的死訊,說(shuō):“古人有這樣的話說(shuō):‘了解臣子沒(méi)有像國(guó)君那樣清楚的?!@句話是不能改變的啊!”
秋季,魯僖公和齊桓公、宋桓公、陳國(guó)的世子款、鄭國(guó)的世子華在寧母結(jié)盟,策劃進(jìn)攻鄭國(guó)。
管仲對(duì)齊桓公說(shuō):“臣聽(tīng)說(shuō):招撫有二心的國(guó)家,用禮;懷念疏遠(yuǎn)的國(guó)家,用德。凡事不違背德和禮,沒(méi)有人不歸附的?!饼R桓公就以禮對(duì)待諸侯,諸侯的官員接受了齊國(guó)賞的土特產(chǎn)。
鄭文公派遣太子華接受會(huì)議的命令,對(duì)齊桓公說(shuō):“泄氏、孔氏、子人氏三族,違背您的命令。您如果除掉他們而和敝國(guó)講和,我國(guó)作為您的內(nèi)臣,這對(duì)您也沒(méi)有什么不利。”齊桓公準(zhǔn)備答應(yīng)他。管仲說(shuō):“君王用禮和信會(huì)合諸侯,而用邪惡來(lái)結(jié)束,未免不行吧。兒子和父親不相違背叫做禮,見(jiàn)機(jī)行事完成君命叫做信。違背這兩點(diǎn),沒(méi)有比這再大的邪惡了?!饼R桓公說(shuō):“諸侯進(jìn)攻鄭國(guó),沒(méi)有得勝;現(xiàn)在幸而有機(jī)可乘,利用這點(diǎn),不也行嗎?”管仲回答說(shuō):“君王如果用德來(lái)安撫,加上教訓(xùn),他們不接受,然后率領(lǐng)諸侯討伐鄭國(guó);鄭國(guó)挽救危亡還來(lái)不及,哪敢不害怕?如果領(lǐng)著他的罪人以兵進(jìn)攻鄭國(guó),鄭國(guó)就有理了,還害怕什么?而且會(huì)合諸侯,這是為了尊崇德行。會(huì)合而讓奸邪之人列于國(guó)君,怎么能向后代交代?諸侯的會(huì)見(jiàn),他們的德行、刑罰、禮儀、道義,沒(méi)有一個(gè)國(guó)家不加以記載。如果記載了讓邪惡的人居于君位,君王的盟約就要廢棄了。事情做了而不能見(jiàn)于記載,這就不是崇高的道德。君王還是同意為好!鄭國(guó)一定會(huì)接受盟約的。子華既然做了太子,而要求憑借大國(guó)來(lái)削弱他的國(guó)家,也一定不能免于禍患。鄭國(guó)有叔詹、堵叔、師叔三個(gè)賢明的人執(zhí)政,還不能去鉆它的空子?!饼R桓公于是向子華辭謝。子華因此得罪了鄭國(guó)。
冬季,鄭文公派遣使者到齊國(guó)請(qǐng)求訂立盟約。
閏十二月,周惠王去世。襄王擔(dān)心大叔王子帶作亂,又害怕不能立為國(guó)君,所以不發(fā)布喪事的消息,卻把將要發(fā)生內(nèi)亂的事向齊國(guó)報(bào)告。
【經(jīng)】七年春,齊人伐鄭。夏,小邾子來(lái)朝。鄭殺其大夫申侯。秋七月,公會(huì)齊侯、宋公、陳世子款、鄭世子華盟于寧母。曹伯班卒。公子友如齊。冬葬曹昭公。
【傳】七年春,齊人伐鄭??资逖杂卩嵅唬骸钢V有之曰:『心則不競(jìng),何憚?dòng)诓??!患炔荒軓?qiáng),又不能弱,所以斃也。國(guó)危矣,請(qǐng)下齊以救國(guó)?!构唬骸肝嶂渌蓙?lái)矣。姑少待我?!箤?duì)曰:「朝不及夕,何以待君?」
夏,鄭殺申侯以說(shuō)于齊,且用陳轅濤涂之譖也。
初,申侯,申出也,有寵于楚文王。文王將死,與之璧,使行,曰,「唯我知女,女專利而不厭,予取予求,不女疵瑕也。后之人將求多于女,女必不免。我死,女必速行。無(wú)適小國(guó),將不女容焉?!辜仍?,出奔鄭,又有寵于厲公。子文聞其死也,曰:「古人有言曰『知臣莫若君?!桓タ筛囊惨?。」
秋,盟于寧母,謀鄭故也。
管仲言于齊侯曰:「臣聞之,招攜以禮,懷遠(yuǎn)以德,德禮不易,無(wú)人不懷?!过R侯修禮于諸侯,諸侯官受方物。
鄭伯使大子華聽(tīng)命于會(huì),言于齊侯曰:「泄氏、孔氏、子人氏三族,實(shí)違君命。若君去之以為成。我以鄭為內(nèi)臣,君亦無(wú)所不利焉。」齊侯將許之。管仲曰:「君以禮與信屬諸侯,而以奸終之,無(wú)乃不可乎?子父不奸之謂禮,守命共時(shí)之謂信。違此二者,奸莫大焉?!构唬骸钢T侯有討于鄭,未捷。今茍有釁。從之,不亦可乎?」對(duì)曰:「君若綏之以德,加之以訓(xùn)辭,而帥諸侯以討鄭,鄭將覆亡之不暇,豈敢不懼?若總其罪人以臨之,鄭有辭矣,何懼?且夫合諸侯以崇德也,會(huì)而列奸,何以示后嗣?夫諸侯之會(huì),其德刑禮義,無(wú)國(guó)不記。記奸之位,君盟替矣。作而不記,非盛德也。君其勿許,鄭必受盟。夫子華既為大子而求介于大國(guó),以弱其國(guó),亦必不免。鄭有叔詹、堵叔、師叔三良為政,未可間也?!过R侯辭焉。子華由是得罪于鄭。
冬,鄭伯請(qǐng)盟于齊。
閏月,惠王崩。襄王惡大叔帶之難,懼不立,不發(fā)喪而告難于齊。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://bangzui.cn/wenzhang/5523.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 粽包分兩髻,艾束著危冠
- 桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙
- 月華今夜黑,全見(jiàn)梨花白
- 林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁
- 孤花片葉,斷送清秋節(jié)
- 只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁
- 竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知