亚洲精品乱码久久久久蜜桃,国产黄a三级三级三级av在线看,久久亚洲欧美国产精品,国产欧美一区二区精品久久久,26uuu另类亚洲欧美日本

北史_列傳卷四十四部分譯文

查閱典籍:《北史》——「北史·列傳卷四十四」原文

  魏收,字伯起,小字佛助,鉅鹿下曲陽人。他自敘家史說:漢初魏無知被封為高良侯,他的兒子叫魏均。魏均的兒子魏恢。魏恢的兒子魏彥。魏彥的兒子魏歆,字子胡,幼小喪父,很有志氣,精通經(jīng)書和歷史,官至本郡太守。魏歆的兒子魏悅,字處德,性情深沉厚重,胸懷寬闊,宣城公趙國李孝伯對(duì)他很器重,把女兒嫁給了他。魏悅?cè)螡?jì)陰太守,因政績突出受到稱譽(yù)。魏悅的兒子魏子建,字敬忠,是魏收的父親,歷任左光祿大夫,加封為散騎常侍、驃騎大將軍。去世后,追贈(zèng)為儀同三司、定州刺史,謚號(hào)文靜。

  魏收從小機(jī)警敏捷,不拘小節(jié)。十五歲時(shí),頗能熟習(xí)文章的寫法。曾跟隨父親奔赴邊疆,喜好騎馬射箭,想靠武藝建功立業(yè)。滎陽鄭伯跟他調(diào)侃說:“魏郎,你使用過的兵器有多少?”他很慚愧,便下苦功夫讀書。夏天,他坐在木板床上,隨著樹蔭的轉(zhuǎn)移而改換位置讀書。過了幾年,床板已經(jīng)磨損,而他刻苦學(xué)習(xí)的精力一點(diǎn)也沒有減少。他靠文章的華麗優(yōu)美漸露頭角。

  最初被任命為太學(xué)博士。爾朱榮在河陰濫肆殺害朝臣,他也在兵士的包圍中,因天色已晚,僥幸免于一死。吏部尚書李神俊很看重他的才學(xué),奏請(qǐng)朝廷授他為司徒記室參軍。孝莊帝永安三年(530),他任北主客郎中。節(jié)閔帝即位,精心選拔近臣,下詔測(cè)試,讓魏收起草封禪書。他提筆一揮而就,連草稿都沒要。文章近千言,改動(dòng)的地方寥寥無幾。這時(shí),黃門郎賈思同侍立在天子旁邊,很佩服魏收的才學(xué),對(duì)節(jié)閔帝說:“曹植雖然有的七步成詩之才,也不能超過魏收?!背⑦w升他為散騎侍郎,不久,命他掌管天子的起居注的記錄,并參與修撰國史。很快,又兼中書侍郎,時(shí)年才二十六歲。

  孝武帝初年,朝廷又下詔命魏收擔(dān)任原來的官職。朝廷堆積了許多文書誥命,魏收一一處理,事事都能讓孝武帝滿意。黃門郎崔..跟隨神武帝高歡入朝,氣焰熏天,魏收不登他的家門。崔..為孝武帝登基起草的赦免天下罪囚的詔命中說“:朕托體孝文。”魏收嗤笑他寫得太直白。正員外郎李慎把這情況密報(bào)給崔..,崔..非常惱恨魏收。這時(shí),節(jié)閔帝已經(jīng)去世,朝廷命魏收起草詔書。崔..便揚(yáng)言,魏收在節(jié)閔帝在位時(shí)出入于朝廷,每天起草的詔書,都虛飾矯情。并把那些有俠肝義膽的將士都稱為叛逆。另外,魏收的家人也應(yīng)該解除官職。御史臺(tái)準(zhǔn)備彈劾魏收,幸賴尚書辛雄替他在中尉綦俊面前說情,才得以緩解。魏收有一個(gè)弟弟魏仲同,先前未被收錄,因此十分害怕,登記之后,送回鄉(xiāng)間。孝武帝曾調(diào)集大批士卒到嵩山少室峰南狩獵,前后共十六天。當(dāng)時(shí),天氣寒冷,朝野一片埋怨哀嘆的聲音。孝武帝與近臣們以及各位嬪妃都奇裝異服,行為輕薄癲狂,大多不合禮度。魏收想勸諫但心里又害怕,想沉默不發(fā)卻又不能自抑,便呈上自己寫的《南狩賦》以作諷喻,時(shí)年二十七歲。文章雖然辭采過于華麗,而終屬高雅宏正之作。孝武帝親手寫詔書批閱,大加褒獎(jiǎng)。

  最初,神武帝高歡堅(jiān)持辭讓天柱大將軍的職務(wù),孝武帝命魏收起草詔書,以順從他的請(qǐng)求,想再加封他為相國,問魏收相國的品秩有多高,魏收據(jù)實(shí)回答,孝武帝便作罷了。魏收沒有揣測(cè)出主與相的心思,心里很不安穩(wěn),請(qǐng)求解去自己的官職,朝廷下詔同意。過了很久,朝廷命他任孝武帝哥哥的兒子廣平王高贊的開府從事中郎,魏收不敢拒絕,便作《庭竹賦》以抒發(fā)自己的心情。不久,他被任命為中書舍人,與濟(jì)陽的溫子升、河間的邢子才齊名馳譽(yù),世人稱他們?yōu)槿抛?。這時(shí),孝武帝對(duì)魏收已有成見,他便以有病為由堅(jiān)決辭去官職,才得以免禍。他的舅父崔孝芬對(duì)他的辭官很為奇怪,問他原因,他答道:“我懼怕有晉陽起兵時(shí)那樣的兵甲。”不久,高歡率軍南上,孝武帝被迫西逃入關(guān)。

  魏收兼任通直散騎常侍,作為王昕的副手出使南梁。王昕辭辯風(fēng)流秀逸,魏收言詞華美富贍,南梁天子及其朝臣對(duì)他們都很敬服。早先,南北剛剛通好,魏首次派李諧、盧元明出使南朝。二人的才能器識(shí),都被南梁佩服。這時(shí),梁朝君主稱贊說:“盧、李著名于當(dāng)世;王、魏繼而興起,不知后來的使者又會(huì)怎么樣呢?”魏收在梁朝的館舍買來吳地的婢女奸玩;他的部下有買婢女的,他也把她們喚來,全都奸淫。梁朝的館司都因此獲罪。人們稱贊他的才能,卻鄙薄他的行為。他在回國途中寫下《聘游賦》辭藻極為工麗?;貋砗?,尚書右仆射高隆之向他和王昕索取南梁的貨物,二人沒有送給他,他便讓御史中尉高仲密將王昕、魏收拘禁在御史臺(tái),過了很久才將他們放還。

  孫搴死后,司馬子如向朝廷推薦魏收。他被召至?xí)x陽,任中外府主簿。因違忤圣旨,不斷受到嫌棄和斥責(zé),并遭受鞭撻,很久都郁郁不能伸展抱負(fù)。適逢司馬子如奉命來到高歡的朝堂,魏收借助他的影響。司馬子如利用宴會(huì)的機(jī)會(huì)對(duì)神武帝開玩笑說:“魏收,是天子的中書郎,一國杰出的人才,希望大王您給他點(diǎn)好的臉色?!彼虼宿D(zhuǎn)為府屬的官員,然而,高歡對(duì)他并不優(yōu)待。

  魏收的從叔魏季景頗有文學(xué)專長,做官也很著名,聲望在魏收的前面。然而,魏收對(duì)他卻經(jīng)常欺侮怠慢。季景與魏收剛到并州時(shí),頓丘的李庶是已故大司農(nóng)李諧的兒子,靠華麗而雄辯的口才出名。他曾對(duì)魏收說“:我朝霸主的朝堂上有兩個(gè)姓魏的?!蔽菏蘸茌p率地說“:拿我的從叔與我來比較,就像是把邪輸與你相比。”邪輸,是已故尚書令陳留公繼伯的兒子,愚笨得出名,喜歡自己到市上用很高的價(jià)錢買東西,商販們都嗤笑他。魏收忽然拿魏季景與這個(gè)傻瓜相比,他的不恭遜大多像這件事。

  魏收本來依恃有文才,希望有一天必定能脫穎而出,被天子知道,不料官位不高,愿望難以順?biāo)?,于是,便?qǐng)求撰修國史。崔暹在文襄帝面前替他說項(xiàng)“:國史事關(guān)重大,你們父子二人建立的霸王的豐功偉業(yè),都需要記載下來,這件事非魏收不能勝任?!蔽南宓郾銌⒆喑ⅲ菏諡榧嫔ⅡT常侍,修撰國史。東魏孝靜帝武定二年(544),他任正常侍,領(lǐng)兼中書侍郎,仍舊修撰國史。

  魏孝靜帝宴請(qǐng)朝中的官員,問“人日”一語的來歷,群臣都不知道。魏收回答說“:晉朝的議郎董勛著的《答問禮俗》中說:正月一日為雞,二日為狗,三日為豬,四日為羊,五日為牛,六日為馬,七日為人。”當(dāng)時(shí),邢邵也在旁邊,甚為慚愧。自從魏、梁兩國和好,在來往的國書中常有“想彼境內(nèi)寧靜,此率土安和”的句子。梁后來在國書中去掉了“彼”字,仍保留“此”字以自稱,是為了表示不見外的意思。魏收將這句話改為:“想境內(nèi)清晏,今萬國安和?!绷簢趶?fù)信中也這樣寫,成為固定的禮賓用語。

  后來,神武帝高歡回到朝廷,孝靜帝命他為相國,高歡堅(jiān)決辭讓,讓魏收代他寫奏章。奏章寫好后送給他,這時(shí)文襄帝高澄在旁邊,高歡指著魏收說:“這個(gè)人應(yīng)當(dāng)又是一個(gè)崔光?!蔽涠ㄋ哪辏邭g在西門豹祠宴集群臣,對(duì)司馬子如說:“魏收任史官,寫我的善與惡。聽說北伐的時(shí)候,權(quán)貴們常常送給史官吃的東西,司馬仆射你是否也曾宴請(qǐng)過史官呢?”因而兩人一起大笑。高歡對(duì)魏收說“:你不要見元康這些人在我面前奔走,我就認(rèn)為他們很勤勞。我今后的名譽(yù)地位在你手里,不要認(rèn)為我不知道?!辈痪茫臃馕菏諡榧嬷骼?。

  魏收過去在京城洛陽,尤為輕薄,人們稱他為“魏收驚蛺蝶”。文襄帝高澄曾到東山游覽,命給事黃門侍郎顥等人準(zhǔn)備宴會(huì),并對(duì)他說:“魏收依恃才能,以為自己什么都行,我們要找出他的短處來。”說了好多遍,魏收忽然大聲說:“楊尊彥理屈辭窮,已被難倒?!睏钼嘁魪娜菡f道“:我的道理綽綽有余,像山一樣屹立不動(dòng)。如果遇到當(dāng)政的國號(hào)那個(gè)姓,恐怕會(huì)翩翩消失。”當(dāng)政的國號(hào)即是魏,翩翩者,即為蝴蝶。高澄先聽出話的意思,大笑著稱贊他說得好。高澄又說“:這句話太含蓄,應(yīng)進(jìn)一步明白指斥?!睏钼嘁魬?yīng)聲說道“:魏收在并州寫了一首詩,對(duì)著眾人讀過,說:‘就是打著我的從叔魏季景,逼他拿出六百斛米,他也不理解詩的含義?!@句話遠(yuǎn)近都知道,我不敢隨便亂說?!备叱胃吲d地說“:我也聽說過這件事。”眾人都笑。魏收雖然自我申辯,卻不再否認(rèn)這件事,他終身都以此為病。

  侯景叛魏入梁,侵犯南部邊境。高澄當(dāng)時(shí)在晉陽,命魏收寫下五十余張的一篇檄文,他不到一天就寫完。朝廷又要送給南梁檄書,讓南梁朝廷送給侯景。魏收剛?cè)胍箞?zhí)筆起草,三更就已寫完,文章寫滿了七張紙。高澄很贊賞他。魏孝靜帝曾在秋季舉行射箭,讓群臣賦詩。魏收詩的末一句是:“尺書征建業(yè),折簡(jiǎn)召長安。”高澄非常欣賞詩的雄壯豪邁,對(duì)周圍的人說:“我朝現(xiàn)在有魏收,便是國家的光彩。雅俗共賞的文章,析理通達(dá),氣勢(shì)縱橫。我也讓邢子才、溫子升不斷寫作,才情詞氣都趕不上他。我有時(shí)心有所思,忘了而沒有說出,說出來了詞語又不詳備,不能完全把意思表達(dá)出來。魏收呈上他起草的文章,都把我的想法說得完完全全。這種人才真難得。”又命魏收兼主客令,接待梁朝的使者謝王廷、徐陵。侯景投降南梁,梁朝的鄱陽王蕭范當(dāng)時(shí)任合州刺史。高澄命魏收寫信勸諭蕭范。蕭范得到書信后,便率領(lǐng)所部西上,州刺史崔圣念占據(jù)了這座城池。高澄對(duì)魏收說:“今天平定一州,你出了很大力,但遺憾的是‘尺書征建業(yè)’還沒有實(shí)現(xiàn)?。 ?/p>

  高澄遇害身死,文宣帝高洋到晉陽,命魏收與黃門郎崔季舒、高德正、吏部郎中尉瑾在北邊的相王府參與機(jī)密大事。魏收又轉(zhuǎn)任秘書監(jiān),兼著作郎,又任定州大中正。這時(shí),齊將受魏禪讓,楊忄音奏請(qǐng)把魏收置于別的館舍,命他撰寫受禪的詔書典冊(cè),派徐之才替他看門,文宣帝不允許他到別館。

  北齊天保元年(550),他任中書令,仍然兼任著作郎,封為富平縣子。二年,朝廷命他撰寫《魏史》。四年,任他為魏尹,所以給予他優(yōu)厚的俸祿,讓他專門在史館著述,不參與其他事務(wù)。當(dāng)初,文宣帝讓群臣各自陳述自己的志向,魏收說:“我愿在東觀秉筆直書,早日寫出《魏書》?!彼?,文宣帝命他專任其職。又下詔命平原王高隆之負(fù)責(zé)監(jiān)修史書,但只是掛名而已。文宣帝對(duì)魏收說“:好好地直筆寫史,我始終不會(huì)像魏太武帝拓跋燾那樣誅殺史官?!?/p>

  當(dāng)初,魏初鄧彥撰寫《代記》十多卷,以后崔浩負(fù)責(zé)史事,游雅、高允、程駿、李彪、崔光、李琰之等郎官世代修史。崔浩修編年體,李彪被分配修紀(jì)、表、志、傳幾部分,書沒有寫出來。宣武帝時(shí),命邢巒追憶撰寫《孝文起居注》,史書寫到太和十四年(490),又命崔鴻、王尊業(yè)補(bǔ)續(xù)沒有寫完的史著,下至孝明帝,史事十分詳細(xì)。濟(jì)陰王元暉撰寫《辨宗室錄》三十卷。魏收在這些史料的基礎(chǔ)上,與通直常侍房延..、司空司馬辛元植、國子博士刁柔、裴昂之、尚書郎高孝干博覽總括,認(rèn)真斟酌,寫成《魏書》。辨析酌定名稱,逐條甄別選擇。又搜集博采亡佚的史料,連綴補(bǔ)續(xù)缺漏未寫的史實(shí),完成一代史書,上表奏聞朝廷。修撰成的這一代重要的典籍。其規(guī)模是:共有十二紀(jì)、九十二列傳,共一百一十卷。天保五年(554)三月,呈送天子。這年秋天,魏收被任命為梁州刺史。魏收因?yàn)槿珪⑽葱尥?,上表?qǐng)求繼續(xù)完成這項(xiàng)事業(yè),朝廷同意。十一月,又送上十志:《天象》四卷、《地形》三卷、《律歷》三卷、《禮樂》四卷、《食貨》一卷、《刑罰》一卷、《靈征》二卷、《官氏》二卷、《釋老》一卷、共二十卷,加上續(xù)寫的紀(jì)傳,共一百三十卷。全書共分十二帙,其中有三十五例,二十五序,九十四論,前后還有二表一啟,都是由魏收獨(dú)創(chuàng)的體例。

  魏收選拔的史官,因怕他們?cè)趯W(xué)術(shù)上超過和威迫自己,因而,只選取那些在學(xué)術(shù)上依附自己的人。其中,房延..、辛元植、眭仲讓雖然早就官列朝班,但并不是史才;刁柔、裴昂之以儒學(xué)被天子知遇,卻不能勝任編撰史書;高孝干靠旁門左道尋求進(jìn)身之階。參與修史的這些人,他們的祖宗親戚,大多被收錄入史,并粉飾溢美。魏收性格峻急,不能公平待人。過去同他有冤仇的,大多隱去人家的善政美德,不載入史冊(cè)。他寫史時(shí)常洋洋自得地說“:你是個(gè)什么樣的小東西,敢跟我魏收作對(duì)!我的史筆要抬舉你能讓你上天,要貶低你能讓你入地。”開初,魏收在高歡在世時(shí)任太常少卿,負(fù)責(zé)修撰國史,得到了陽休之的幫助。他因而感謝陽休之說“:我無法酬謝你的恩德,一定為你寫一篇好的傳記?!毙葜母赣H陽固,北魏時(shí)任北平太守,因貪婪暴虐被中尉李平彈劾獲罪,事情記載在《魏起居注》里。魏收在寫陽固傳時(shí)說:“陽固為北平太守,很有政績,因公事坐罪被免除官職?!蔽闹羞€說“:李平對(duì)他極為敬重。”爾朱榮在北魏時(shí)做過強(qiáng)盜,魏收因高歡最早隸屬爾朱氏,高氏又接納了爾朱榮的兒子爾朱金,所以減輕他的罪惡而夸大他的優(yōu)點(diǎn)。魏收在爾朱榮傳后議論道“:如果論起樹立道德禮儀的良好風(fēng)氣,那么,韋、彭、伊、霍等人與他相比,又何足齒數(shù)!”

  既然人們議論認(rèn)為魏收撰述史書不公平,文宣帝便命他在尚書省與貴家的子弟兒孫們一起共同討論。前后投訴史書問題的有一百多人,有人說遺漏了他們家的世系職位;有的說他的家人沒有被記載入史;有的說書中有隨便詆毀的地方。魏收都根據(jù)情況一一解答。范陽盧斐的父親盧同的傳略附在他的族祖盧玄的傳后;頓丘的李庶家的事傳,稱他本來是梁國蒙地人。盧斐、李庶對(duì)他頗有譏諷,說他寫的史書不真實(shí)。魏收性情急躁,非常氣憤,啟奏朝廷說他們誣告,想對(duì)他們加以迫害。文宣帝聽說后也非常憤怒,親自駁詰斥責(zé)盧、李二人。盧斐說“:我的父親在北魏做官,位至儀同,功業(yè)卓著,名揚(yáng)天下。因與魏收關(guān)系不密切,所以他不給立傳。博陵的崔綽,官位僅至本郡的功曹,更沒有什么突出的事跡。因?yàn)槭俏菏盏挠H戚,便為他立傳,并且放在首位?!蔽菏照f“:崔綽雖然沒有官位,道德節(jié)操卻值得稱贊,所以為他立傳?!蔽男壅f“:你怎么知道他是好人?”魏收說:“高允曾經(jīng)為崔綽寫過一篇贊,稱頌他有道德?!蔽男壅f“:高司空是一位才士,給別人寫贊,正應(yīng)該稱頌表揚(yáng)。也像你給別人寫文章,說他好的地方,難道能都符合事實(shí)?”魏收無言以對(duì),只是渾身打顫。但是,文宣帝早先就看中了魏收的才學(xué),不想加罪于他。這時(shí),太原的王松年也批評(píng)魏收,和盧斐、李庶一起獲罪,各被鞭打,流配在街巷市坊,有的因此死去。盧思道也被罪罰。然而,終因眾口沸騰,議論紛紛,朝廷下令命《魏書》停止傳播發(fā)行,讓群臣們共同商議。允許史書中牽涉到家事的人進(jìn)入史局,不真實(shí)的地方可以陳述吁請(qǐng)。于是,眾口喧嘩,稱《魏書》為“穢史”,投遞訴狀的人一個(gè)接一個(gè),魏收應(yīng)接不暇,無法抗拒。這時(shí),左仆射楊..、右仆射高德正二人權(quán)勢(shì)傾于朝野,與魏收關(guān)系密切。魏收也為他們家里的人作過傳,這兩個(gè)人不愿說《魏書》不真實(shí),便堵塞言路,終文宣帝一世,不再議論這件事。

  尚書陸操曾對(duì)楊..說:“魏收的《魏書》真可以稱得上博覽萬物,才學(xué)恢宏,對(duì)魏室大有貢獻(xiàn)?!睏钼嘁粢苍鴮?duì)魏收說:“你的《魏書》是不可磨滅的著作,可以傳之千秋萬代。但可惜的是論及各家的枝葉姻親,過于繁雜瑣碎,與舊史的體例不相同呀?!蔽菏照f:“過去因?yàn)橹性瓌?dòng)亂,縉紳士大夫的家譜文書散佚殆盡,所以,詳細(xì)地?cái)⑹鏊麄兊脑戳髦ε?,希望您看到書中的過失而能理解我的良苦用心,以免過分地指責(zé)?!?/p>

  天保八年(557)夏天,魏收任太子少傅,負(fù)責(zé)監(jiān)修國史,還參與修改律令。三臺(tái)建成,文宣帝說:“臺(tái)落成,須有詞賦歌頌。”楊忄音先把這消息告訴了魏收,他寫了《皇居新殿臺(tái)賦》呈上,文章十分宏麗壯闊。當(dāng)時(shí)的作者自邢邵以下,都趕不上他。他呈上賦作的前幾天才告知邢邵,邢邵后來對(duì)別人說:“魏收真是個(gè)小人,不早點(diǎn)告知這個(gè)消息?!蔽男墼綎|山游覽,命魏收起草詔書,宣揚(yáng)朝廷的威德,以告諭關(guān)西的北周。他傾刻寫成,詞氣恢宏,內(nèi)容宏博,文宣帝對(duì)著群臣們大加贊嘆。他仍兼太子詹事。魏收娶他的舅父的女兒,妻子是崔昂的妹妹,生了一個(gè)女兒,沒有兒子。魏太常劉芳的孫女和中書郎崔肇師的女兒,丈夫家因犯罪,文宣帝都將她們賜給魏收為妻。當(dāng)時(shí)人們把他比做晉代的賈充,有左右兩個(gè)夫人。然而他最終還是沒有兒子。后來他的病情嚴(yán)重,恐怕自己死后妻妾之間關(guān)系不睦,便放去兩個(gè)姬妾,疾病痊愈后,他寫了《懷離賦》以表達(dá)自己思念的情懷。

  文宣帝每次宴會(huì)在酒興酣暢之余,常感嘆太子性情怯懦,國家宗廟事關(guān)重大,自己終當(dāng)傳位給自己的兄弟常山王高演。魏收對(duì)楊忄音說:“古人說:太子是國家的根本,不可以任意動(dòng)搖。文宣帝喝了幾杯酒之后,常說要傳位給常山王,讓我們做臣子的產(chǎn)生疑慮。如果真的這樣,應(yīng)該決定并付諸實(shí)行;如果是一句戲言,我既然任太子的師傅,正當(dāng)為太子以死效忠。但是,恐怕國家不會(huì)安定?!睏钼嘁舭盐菏盏脑捵鄨?bào)給文宣帝,從此文宣帝不再說傳位給常山王的話。文宣帝多次擺設(shè)喜慶酒宴,魏收每次都參加?;侍蛹{鄭良娣為妃,有司設(shè)下很完整的牛、羊、豬三牲祭品的酒饌。文宣帝開懷暢飲之后,站起來把完整的牛、羊、豬都弄爛了,然后問魏收:“理解我的意思嗎?”魏收說:“我很愚笨,認(rèn)為良娣不過是太子的妃子,按理不應(yīng)該設(shè)置牛、羊、豬三牲祭品。圣懷念此,因而將它們搗毀?!蔽男勐牶蟠笮Γ罩菏盏氖终f:“你了解我的意思?!卑驳峦醺哐幼诩{趙郡李祖收的女兒為妃,后來文宣帝到李宅赴宴,而妃子的母親宋氏拿出兩個(gè)石榴放到文宣帝面前。文宣帝問所有的人都不知道是什么意思,便將它們放在一旁。魏收說:“石榴里面有很多子,安德王新婚,妃子的母親想讓他們夫妻子孫眾多?!蔽男鄯浅8吲d,對(duì)魏收說:“今后你還要來?!北阗n給他兩匹華美的錦緞。

  天保十年(559),朝廷任命他為儀同三司。文宣帝在一次筵席上口頭任命魏收為中書監(jiān),讓中書郎李忄音在樹下起草任命的詔書,李忄音認(rèn)為魏收是一代卓越的人才,自己難于駕馭詔書的起草,很久也沒有將詔書寫成。文宣帝從酒醉中清醒,便不再提封任的話。李忄音也不奏知,事情漸漸沉寂。文宣帝在晉陽駕崩,朝廷派驛使召魏收和中山太守陽休之參與議定喪葬的大禮,并負(fù)責(zé)起草詔誥。仍任侍中,又遷任太常卿。文宣帝的謚號(hào),以及廟號(hào)、陵墓的名稱,都是魏收提議的。

  常山王高演在朝中任宰相,他命魏收在宮中起草詔書,數(shù)日也不出宮一次。魏收又轉(zhuǎn)任中書監(jiān),皇建元年(560),他任兼侍中、右光祿大夫,仍任儀同,監(jiān)修國史。他早先給王昕作副手出使南梁,兩人關(guān)系不協(xié)調(diào)。這時(shí)王昕的弟弟王..與朝廷關(guān)系親密,孝昭帝命陽休之兼中書,在晉陽負(fù)責(zé)起草詔誥,魏收留在鄴城,都是王..的主意。魏收很不滿意,對(duì)太子舍人盧詢祖說“:如果讓你起草文誥詔書,我也不說什么。”朝廷又命祖王廷為著作郎,想取代魏收。司空主簿李翥是一個(gè)長于文學(xué)詞章的人,聽說朝中這些人事變動(dòng)后對(duì)別人說“:詔書文誥都?xì)w陽休之,著作郎又任命了祖王廷,我朝文史頓失生氣,恐怕魏公要禍起背后?!?/p>

  孝昭帝認(rèn)為《魏書》沒有刊行,命魏收進(jìn)一步研討審改,他奉詔后對(duì)《魏書》作了很多修改。朝廷下詔允許《魏書》傳行,魏收認(rèn)為書稿藏之秘閣,外人無法看見。于是,朝廷命送一本交付并省,一本放在鄴城,任憑人們翻閱改易。

  太寧元年(561),朝廷加封魏收為開府。河清二年(563),他為兼右仆射。這時(shí),武成帝終日沉湎酒鄉(xiāng),朝中大事委付侍中高元海。高元海凡俗平庸,不堪大任。因魏收的才名震動(dòng)世俗,都官尚書畢義云善于處理繁瑣的事務(wù),元海便虛心依賴他們。魏收畏禍保身,不能匡救時(shí)弊,被人們所譏諷。武成帝在華林另外建造玄洲苑,極盡山水臺(tái)閣的壯麗,下詔命在臺(tái)閣中畫上魏收的像。

  開始,魏收與溫子升、邢邵相比,聲望稍遜一籌。邢邵被朝廷疏遠(yuǎn)調(diào)出京城,溫子升因犯罪被處死,魏收便被重用,獨(dú)步一時(shí)。議論對(duì)他更加詆毀。他們各樹朋黨,魏收常貶低邢邵的文章,邢邵卻攻擊他:“江南的任日方,文體本來粗疏,魏收不是直接模仿,也是公開偷竊?!蔽菏章牭胶蟊惴创较嘧I“:你經(jīng)常在沈約的文集中作賊,為什么說我偷竊任日方的文章?”任日方、沈約都享有很高的聲譽(yù),邢邵、魏收對(duì)他們的文章各有自己的偏愛。武平時(shí),顏之推問仆射祖王廷對(duì)邢、魏二人的看法,祖王廷回答“:邢、魏二人的長處和短處就是任日方、沈約的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)?!蔽菏照J(rèn)為溫子升從不寫賦,邢邵的賦作也只有一兩篇,而寫賦正是他自己的長處,常??湟f:“必須能寫賦,才能成為大才士。只以奏章、碑傳、志乘自許,其他就更同兒戲一般?!弊晕涠ǘ?544)以后,國家的重大詔命,軍國的文告露布,都出自魏收之手。每有緊急事情,魏收都受命起草詔書,頃刻便成。有時(shí)宦官前來催促,魏收的筆下就好像已經(jīng)提前構(gòu)想出來一樣,一揮而就。敏捷快速的功夫,是邢邵、溫子升不能相比的。他的參議典章禮儀制定的能力,與邢邵相似。

  魏收因?yàn)樽又赌晟?,為了加以?xùn)誡和教誨,寫了《枕中篇》,內(nèi)容為:

  “我曾讀過管子的書,其中有句話說‘:責(zé)任最重大的都不如身體,人生的旅途中最危險(xiǎn)的都不如嘴,期限最長的都不如年。擔(dān)負(fù)著重大的責(zé)任行走在危途上,以度完人生,只有君子才能善始善終?!J(rèn)真追思玩味這句話,真令人喟然長嘆。

  “山岳屹立而穩(wěn)重,因?yàn)樯襟w扎實(shí),所以不會(huì)傾倒;山中的蘊(yùn)藏可稱堅(jiān)固,但也在不斷地積聚變化;呂梁山非常幽深,卻可以在其中邊走邊歌而不用警惕;焦原臨百仞之溪,異常險(xiǎn)峻,也可以登臨而不必驚慌。九層臺(tái)階壘在一起,所以可以輕松地登上;歲、日、月、星辰、歷數(shù)等五紀(jì)確定后,就不會(huì)悵然無序地前行。

  “唉呀,生長在天地之間,辛勞奔波在死生之地,為了滿足嗜欲去追求,為了獲取名利去奮斗,美味佳肴不期而至,珠玉珍寶無足自來,因此驕奢淫逸,身敗家亡接踵而至。然而,那些上智大賢,都靠著機(jī)遇和智慧,審時(shí)度勢(shì),不拘泥于時(shí)間和條件。他們大顯身手就可以救濟(jì)時(shí)世,成就大業(yè);急流勇退會(huì)立即銷聲匿跡。對(duì)于子女玉帛,椒蘭器樂一類的享受,和阿諛奉承,獻(xiàn)媚上官的卑劣行徑,從不爭(zhēng)先去做;挑肥揀瘦,斤斤計(jì)較,油嘴滑舌,撥弄是非,招致怨恨的事情,從不上前參與。他們的勛名與山河同在,志節(jié)與金石比堅(jiān)。所以,粗大的木梁不會(huì)彎曲,游刃有余,就會(huì)圭石然而開。如果道德失常,喪失掉原來的金質(zhì)玉潔,很快驚動(dòng)天下,煽動(dòng)起流俗惡習(xí)。抱著裝滿熱水的壺還說冷,欲滿溪壑仍不知足。源頭不清,其流必濁。晷表不直,日影必斜。

  “聽說那些有道德的君子和學(xué)有專長的讀書人,在浩瀚的書海中遨游。飽讀文學(xué)歷史經(jīng)典,筆下有奇異的鋒芒,談吐有深刻過人的道理。孝敬父母,和睦兄弟,真如神礻氏之明,無所不通。審視著腳步走路,計(jì)量著路程的遠(yuǎn)近決定行止,與別人相處,先人后己。感情不被榮辱糾纏,心境不受喜怒的影響。不在山林丘壑中尋求安逸,不在通都大邑中待價(jià)而沽。言行一致,善始善終。

  “在家門內(nèi)也會(huì)有禍患發(fā)生,所以,事情不可以不機(jī)密。墻上伏有賊寇,說話不能夠過于放肆。應(yīng)認(rèn)真諦聽他說的話,應(yīng)該仔細(xì)觀察他的行動(dòng)。言語不善,行為不端的魔鬼強(qiáng)盜和囚犯盜賊,上天會(huì)暗中奪去他們的魂魄,公開減少他們的壽命。行不犯法,動(dòng)不違道。象征國家的公鼎是我所信賴的,私人的珍寶不是我看重的。經(jīng)過黑染料的浸泡就變成天青色。超過了藍(lán)色就成為青色。拿著墨繩量就會(huì)看出是直還是不直;用水平儀觀察就能看出平或是不平。等待時(shí)機(jī),然后謀求,不如沒有貪婪的欲望。知道克制,知道滿足,就可以免去因貪贓枉法受到的懲處。所以,有所舉措,必須分析事情每個(gè)微小的環(huán)節(jié);有所行動(dòng),一定在細(xì)枝末節(jié)上小心謹(jǐn)慎??紤]得細(xì)致周到,失敗就會(huì)少;既觀察又謹(jǐn)慎,好運(yùn)氣就會(huì)到來。

  “月亮滿盈,猶如圓規(guī)劃出一般,入夜之后逐漸變虧;木槿花開在枝頭,到了暮春花朵就會(huì)凋萎。世上哪里會(huì)有只增加而不減少的事物?又怎么會(huì)只減少而不被損失的情況呢?利益不要太大,好處不要太多。只有有道德的人才畏懼利益太大,有親身體驗(yàn)的人才擔(dān)心好處太多。學(xué)問淵博,道德尊崇,眾多的誹謗就會(huì)一齊襲來;官位崇高,職責(zé)重大,各種怨恨就會(huì)聯(lián)合起來向你進(jìn)攻。暢達(dá)樂觀,像孔子那樣的人也會(huì)棲惶不安;忠貞誠懇,像周公那樣的人也會(huì)狼狽不堪。不要說別人比自己偏執(zhí)狹隘,自己也有無法避免的過失;不要說別人比自己愚笨粗陋,自己也有不可克服的缺點(diǎn)。一個(gè)人要像高山一樣高大,沒有不具備的才能和智慧;要像山谷那樣空闊,沒有不能容納的事情。能剛能柔,可以擔(dān)負(fù)重任;能守信又能靈活,可以越過艱難險(xiǎn)阻;能聰明絕頂又能裝癡裝愚,你就可以長久不遭受挫折?!?/p>

  后來,朝臣們大多認(rèn)為《魏書》失實(shí),武成帝又命魏收重新審查。他進(jìn)行了修改,為盧同寫了傳記,崔綽的事跡附在其后。楊忄音的家傳原來有“有魏以來,一門而已”,這時(shí),去掉了這八個(gè)字。另外,原先還說楊氏是“弘農(nóng)華陰人”,現(xiàn)在改為“自云弘農(nóng)”,以和王慧龍的“自云太原人”相一致,這是失實(shí)的地方。不久,他被任命為開府、中書監(jiān)。

  武成帝駕崩,沒有發(fā)喪,朝廷內(nèi)的大臣認(rèn)為后主已經(jīng)即位數(shù)年,懷疑他是否有什么敕令。朝臣們請(qǐng)魏收去詢問,魏收一直記著武成帝對(duì)自己的恩澤,便同意了。他負(fù)責(zé)詔書文誥,被封為尚書右仆射。又負(fù)責(zé)監(jiān)修五禮,官位被封至特進(jìn)。他奏報(bào)朝廷,請(qǐng)趙彥深、和士開、徐之才共同監(jiān)修。先告訴和士開,士開吃驚,以不懂五禮為理由拒絕。魏收說:“天下的事都由您來決定,五禮沒有您也無法決定?!笔块_感謝并表示同意。他大多任用文人學(xué)士執(zhí)筆,儒生馬敬德、熊安生、權(quán)會(huì)實(shí)際上主管其事。

  魏收于武平三年(572)去世,朝廷追贈(zèng)他為司空、尚書左仆射,謚號(hào)文貞。有文集七十卷。

  魏收學(xué)問淵博,才能卓異,然而性情偏狹,不能夠通達(dá)命運(yùn),踐履道德。遇見當(dāng)政的權(quán)要,常常用甜言蜜語和滿臉獻(xiàn)媚的顏色取悅邀寵。然而他提攜后生晚輩,卻能注重名聲和行為,那些浮華輕薄,陰險(xiǎn)狡詐的人,雖有才能,他也不重用。當(dāng)初,河間的邢子才、邢子明,以及他與他的從叔魏季景,都因文章出名,人們稱之為大邢小魏,稱贊他們十分杰出。魏收比邢子才小十歲,子才常贊美他:“魏收,是同僚中的偉人?!焙髞恚菏张c邢子才較量名聲,文宣帝常貶斥子才說:“你的才能不如魏收?!蔽菏崭拥靡猓约悍Q說:“早先人們稱溫(子升)、邢(子才),后來卻稱邢(子才)、魏(收)?!比欢麅?nèi)心卻鄙視邢邵,并不贊成他。魏收的動(dòng)作輕捷迅速,喜好唱歌,善跳胡人的舞蹈。文宣帝末年,他多次與優(yōu)伶?zhèn)兡7芦J猴與狗搏斗,文宣帝十分寵愛他。執(zhí)筆寫史后,大多惑于復(fù)雜的人際關(guān)系。北齊滅亡之后,魏收的墳?zāi)贡煌诰?,遺骨被扔在外面。

  魏澹,字彥深,魏收的堂兄弟。十五歲失去父親,專心精一,發(fā)奮讀書,才能出眾,善于寫文章。在北齊做官,任殿中侍御史,參與修訂五禮和撰寫《御覽》。又任殿中郎、中書舍人,與李德林一起撰寫國史。入北周后任納言中士。隋初,任行臺(tái)禮部侍郎,不久,任出使南陳的使主,歸來后任太子舍人。已廢的太子楊勇對(duì)他十分器重,令他注釋《庾信集》,編纂《笑苑》,人們稱贊他博學(xué)多聞。升任著作郎,仍任太子學(xué)士。

  隋文帝認(rèn)為魏收撰寫的《后魏書》中褒貶失實(shí),平繪所寫的《中興書》敘事混亂,下詔令魏澹另外寫一部《魏史》。魏澹從道武帝開始至恭帝結(jié)束,共寫成十二紀(jì),七十八列傳,另各寫了一卷史論和凡例,共九十二卷,著書的主旨和體例與魏收的多不相同。他說:

  “我聽說天子承天命而臨天下,始終不應(yīng)該稱他們的姓名。所以,《谷梁傳》上說:‘對(duì)于天子不能說他的姓名?!肚Y》中也說:‘不能說天子的生身出處,不能稱諸侯的名字?!T侯尚不能寫出姓名,更何況天子呢?如果是天子,必須寫他們的名字。是因?yàn)閮鹤訉?duì)父親繼承的稱呼,在父親面前稱兒子的名字,是符合禮的要求的。至于司馬遷在《史記》中寫到周朝的太子,都寫出他們的名字;而寫到漢代的太子,都避諱他們的姓名,是尊崇當(dāng)代,輕視前朝,以盡臣子的心意。我認(rèn)為他立下這個(gè)規(guī)矩,恐怕不合乎道理。為什么呢?是因?yàn)椤洞呵铩?、《禮記》上,對(duì)太子一定寫出名字,對(duì)天子則不說出他的生身出處,這是孔子確定的。對(duì)皇帝的稱謂,不能只根據(jù)當(dāng)代和前代而有所不同。班固、范曄、陳壽、王隱、沈約等人撰述的史書對(duì)皇帝的稱呼各不一樣,使尊卑的位置顛倒。至于魏收所著的《后魏書》中諱去太子的名字,寫出天子的名字,過失則更加嚴(yán)重。我所撰寫的這部《魏史》避諱皇帝的姓名,寫出太子的名字,是想分別君臣尊卑不同的位置,是按照《春秋》中的要求去作的。

  “魏代的皇帝在平文帝以前,都是部落酋長。太祖拓跋王圭向前追溯二十八代,極力抬高他們的位置,都違背了堯和舜的典章,超出了周公制定的禮節(jié)。道武帝出身于結(jié)繩記事,沒有開化的民族,沒有學(xué)習(xí)中原的典章制度,所以需要南董那樣敢于秉筆直書的史官進(jìn)行裁正。而魏收卻替他掩蓋過失,難道讓后人繼續(xù)重復(fù)這些過失?但是,力微相傳為天女所生,神靈奇異,舉世無雙,被尊稱為拓跋氏的始祖,是十分恰當(dāng)?shù)?。平文帝、昭成帝雄?jù)塞北,勢(shì)力逐漸強(qiáng)大,南圖中原的大業(yè)從這時(shí)開始。長孫斤發(fā)動(dòng)禍亂,在宮廷中交兵,太子在危難中遇難,昭成帝什翼犍保全了性命。道武帝拓跋王圭的皇后緡這時(shí)正懷身孕,宗廟得以保存,國家有了君主,卓著的功勞和孝心,實(shí)在在獻(xiàn)明這里。這三代帝王是值得稱道的。除此之外,不敢聞問。

  “幽王死在驪山,厲王逃于彘地,史書沒有隱瞞,照直寫出,想借此勸善懲惡,給后世留下教訓(xùn)。太武帝和獻(xiàn)文帝都死于非命,而魏收的《后魏書》為他們寫的紀(jì)中,對(duì)這種不正常死亡,只在行文中間有所流露,卻沒有暴露出殺主背君的兇手的姓名,以后會(huì)怎樣使那些亂臣賊子產(chǎn)生畏懼之心呢?我的史書將他們被害的情況照直寫出,不作任何掩飾。

  “自從西晉皇室失去治國的道德,天下便分崩離析。群雄稱王稱帝,任意設(shè)官立國。他們活著互相攻打,有如敵國;死了就如同普通的百姓。凡是在華夏一帶活動(dòng)的群雄,死了都寫為卒,就同在江南稱雄的那些人一樣?!?/p>

  魏澹還認(rèn)為“:司馬遷創(chuàng)立紀(jì)傳體的史書以來,著述史書的各不相同,不管好人壞人,都為他們立論評(píng)說。不管傳主的立身和事跡有多少,都寫入正史。事情不典型,就起不到對(duì)后世的勸懲作用。再則,述作如同銘頌一樣,敘述重復(fù),行文繁雜。左丘明具有亞圣的才能,闡發(fā)圣人們的思想,托言‘君子曰’的那些議論,都恰如其分;其中對(duì)普通的事情,也都直抒己見。我所撰寫的《魏史》,私下里在仿效左丘明。可為世人起勸戒作用的,都議論他的得失優(yōu)劣;對(duì)世人沒什么幫助的,就不去論說。”文帝看了連連稱善。不久去世。

  魏蘭根,字蘭根,魏收的族叔。他的父親魏伯成,任中山太守。

  蘭根身長八尺,儀表堂堂,學(xué)識(shí)淵博,才能卓著,機(jī)警敏捷,又有識(shí)見。離家出仕,任北海王國侍郎。母親去世,守喪時(shí)以恪守禮儀出名。他即將葬母,常山郡境內(nèi)原先有董卓祠,祠內(nèi)植有柏樹,蘭根認(rèn)為董卓是漢代國家兇惡的叛逆,不應(yīng)該到今天還保留他的祠宇,便報(bào)告刺史,請(qǐng)求砍伐柏樹,為母親做棺木。周圍的人說董卓會(huì)顯靈降罪,他毫不畏懼。他的父親去世,他在墓旁建房居住,自己背土壘成墳?zāi)梗纯鄳n慮到幾乎使自己?jiǎn)噬?/p>

  正光末年,尚書令李崇任大都督討伐蠕蠕族,任蘭根為長史。他勸說李崇:“邊境各鎮(zhèn)控制的地方很長很遠(yuǎn)。過去剛設(shè)置時(shí),由于地廣人稀,將領(lǐng)有的是從中原征調(diào)來的大姓的子弟,有的是朝廷大臣安排的心腹爪牙。若干年以來,有司隱瞞事實(shí),將這些戍邊將士稱為府戶,役使起來就像國家養(yǎng)的軍戶一樣,官配婚姻,只敘年齒,不問門第,以致使他們都逐漸失去了清流的身份。而他們?cè)瓉淼募易澹己軜s耀顯赫。前后對(duì)比,理所當(dāng)然地憤懣怨恨。應(yīng)該將鎮(zhèn)改為州,分別設(shè)置郡縣。凡是府戶,都免為平民。做官的順序,仍按過去的規(guī)定。這個(gè)辦法如能實(shí)行,國家就沒有北顧之憂。”李崇奏報(bào)給朝廷,事情被壓了下來。

  孝昌初年,他任岐州刺史,跟隨行臺(tái)蕭寶夤打破宛川。俘虜了那里的人民當(dāng)奴婢,蕭寶夤賞給蘭根十個(gè)美女,他推辭說“:這個(gè)縣緊靠強(qiáng)大的敵人,所以背叛?,F(xiàn)在應(yīng)當(dāng)體恤他們的饑寒,怎么能讓他們做奴隸?”于是,他把美女都送回家。他管轄的州內(nèi)麥子大多長出五個(gè)穗。鄰州的田鼠成為災(zāi)害,卻不到岐州境內(nèi)為害。蕭寶夤在涇州失敗,岐州有人囚禁了蘭根向敵兵投降。蕭寶夤兵威重新振作。岐州城的百姓殺死敵人派來的刺史侯莫陳仲和,推舉蘭根重新任刺史。朝廷因蘭根深得西部百姓的愛戴,加封他為都督?jīng)?、岐、東秦、南岐四州諸軍事,兼四州行臺(tái)尚書。

  孝昌末年,河北流亡到外地的人向南遷移,朝廷命蘭根兼尚書,派往齊、濟(jì)、二袞四州安撫,并為流民設(shè)置郡縣。他的外甥邢杲在青州、光州之間造反,朝廷命他去安撫慰勞。邢杲不接受招安,蘭根便跟隨元天穆前去討伐。歸來后,被封為中書令。

  孝莊帝準(zhǔn)備誅殺爾朱榮,蘭根將消息泄露給他哥哥的兒子魏周達(dá),周達(dá)告訴了爾朱世隆。爾朱榮被殺死后,蘭根十分憂慮,不知道應(yīng)該怎么辦。這時(shí),應(yīng)詔王道習(xí)被孝莊帝信任,蘭根便托他說情,請(qǐng)求率兵外出立功。朝廷命他為兼尚書右仆射、河北行臺(tái),在定州率領(lǐng)招募來的鄉(xiāng)勇,準(zhǔn)備防守井陘。他被爾朱榮的將領(lǐng)侯深打敗,逃奔渤海依附高乾,高乾兄弟頗有義舉,將他接納。神武帝高歡因他過去很有威望,對(duì)他禮遇頗深。中興初年,命他為尚書右仆射。

  高歡即將進(jìn)入洛陽,這時(shí),朝廷的廢立大事還沒有決定,命蘭根去察看節(jié)閔帝元恭。元恭神采高曠英明,蘭根怕以后的情況不好預(yù)測(cè),便與高乾兄弟以及黃門侍郎崔..一起謁見元恭。高歡不得已,便擁立孝武帝元修。太昌初年,他被加封為侍中、開府儀同三司、鉅鹿縣侯,他奏報(bào)朝廷,請(qǐng)求將爵位授給他哥哥的兒子魏周達(dá)。他既參與了擁立新帝的大事,官位為尚書令的副貳,朝廷又追記他在岐州刺史任上的功勛,封他為永興侯。高乾被處死后,他心中害怕,因生病免于追究。天平初年,上表說自己病重,朝廷同意他以開府儀同的身份還鄉(xiāng)。武定三年(545)去世,朝廷追贈(zèng)他為司徒公,謚號(hào)為文宣。

  魏收 魏長賢 魏季景子澹 魏蘭根族子愷

  魏收,字伯起,小字佛助,鉅鹿下曲陽人也。自序:漢初魏無知封高良侯,子 均。均子恢。恢子彥。彥子歆,字子胡,幼孤,有志操,博洽經(jīng)史,位終本郡太守。 子悅,字處德,性沉厚,有度量,宣城公趙國李孝伯見而重之,以女妻焉。位濟(jì)陰 太守,以善政稱。

  悅子子建,字敬忠,釋褐奉朝請(qǐng),累遷太尉從事中郎。初,宣武時(shí)平氏,遂于 武興立鎮(zhèn),尋改為東益州。其后鎮(zhèn)將刺史,乖失人和,群氏作梗,遂為邊患。乃除 子建東益州刺史。子建布以恩信,遠(yuǎn)近清靜。正光五年,南北二秦城人莫折念生、 韓祖香、張長命相繼構(gòu)逆。僉以州城之人,莫不勁勇,同類悉反,宜先收其器械。 子建以為城人數(shù)當(dāng)行陣,盡皆驍果,安之足以為用,急之腹背為憂。乃悉召居城老 壯,曉示之,并上言諸城人本非罪坐而來者,悉求聽免。明帝優(yōu)詔從之。子建漸分 其父兄子弟,外居郡戍,內(nèi)外相顧,終獲保全。及秦賊乘勝,屯營黑水,子建乃潛 使掩襲,前后斬獲甚眾,威名赫然。先反者,及此悉降。乃間使上聞,帝甚嘉之, 詔子建兼尚書,為行臺(tái)刺史如故。于是威振蜀土。其梁、巴、二益、兩秦之事,皆 所節(jié)度。

  梁州刺史傅豎眼子敬仲心以為愧,在洛大行貨賄,以圖行臺(tái)。先是子建亦屢求 歸京師,至此,乃遣刺史唐永代焉。豎眼因?yàn)樾信_(tái)。子建將還,群氏慕戀,相率斷 道。主簿楊僧覆先行曉喻,諸氏忿曰:“我留刺史,爾送出也?”斫之?dāng)?shù)創(chuàng),幾死。 子建徐加慰譬,旬月方得前行。吏人贈(zèng)遺,一無所受。而東益氏、蜀尋反,攻逼唐 永,永棄城而走,乃喪一籓矣。初永之走,子建客有沙門云璨及鉅鹿人耿顯皆沒落 氏手,及知子建之客,垂泣追衣物還之,送出白馬。遺愛所被如此。

  初,子建為前軍將軍,十年不徙,在洛閑暇,與吏部尚書李歆、歆從弟延寔頗 為弈棋,時(shí)人謂為耽好。子建每曰:“棋于廉勇之際,得之深矣。且吾未為時(shí)用, 博弈可也?!奔耙慌R邊事,凡經(jīng)五年,未曾對(duì)局。

  還洛后,累遷衛(wèi)尉卿。初,元顥內(nèi)逼,莊帝北幸,子建謂所親盧義僖曰:“北 海自絕社稷,稱籓蕭衍,吾老矣,豈能為陪臣!”遂攜家口居洛南。顥平乃歸。先 苦風(fēng)痹,及此遂甚。以卿任有務(wù),屢上書乞身,特除右光祿大夫。邢杲之平,太傅 李延寔?zhàn)邮讨袕獮榇笫?,撫慰東土。時(shí)外戚貴盛,送客填門,子建亦往候別。延實(shí) 曰:“小兒今行,何以相助?”子建曰:“益以盈滿為誡。”延實(shí)悵然久之。及莊 帝殺爾硃榮,遇禍于河陰者,其家率相吊賀。太尉李虔第二子仁曜,子建之女婿, 往亦見害。子建謂姨弟盧道虔曰:“朝廷誅翦權(quán)強(qiáng),兇徒尚梗,未聞?dòng)衅嬷\異略, 恐不可濟(jì)。此乃李門禍?zhǔn)?,吊賀無乃匆匆!”及永安之后,李氏宗族流離,或遇誅 夷,如其所慮。后歷左光祿大夫,加散騎常侍、驃騎大將軍。

  子建自出為籓牧,董司山南,居脂膏之中,遇天下多事,正身潔已,不以財(cái)利 經(jīng)懷。及歸京師,家人衣食,常不周贍,清素之跡,著于終始。性存重慎,不雜交 游,唯與尚書盧義僖、姨弟涇州刺史盧道裕雅相親昵。及疾篤,顧敕二子曰:“死 生大分,含氣所同。世有厚葬,吾平生不??;遽除裸身,又非吾意。氣絕之后,斂 以時(shí)服。吾平生契闊,前后三娶,合葬之事,抑又非古。且汝二母,先在舊塋,墳 地久固,已有定別。唯汝次母墓在外耳,可遷入兆域,依班而定行于吾墓之后,如 此足矣,不須附合。當(dāng)順吾心,勿令吾有遺恨?!庇牢醵甏?,卒于洛陽孝義里舍, 時(shí)年六十。又贈(zèng)儀同三司、定州刺史,謚曰文靜。

  二子,收、祚。

  收少機(jī)警,不持細(xì)行。年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習(xí)騎射,欲以武藝 自達(dá)。滎陽鄭伯調(diào)之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節(jié)讀書。夏月,坐板床, 隨樹陰諷誦。積年,床板為之銳減,而精力不輟。以文華顯。

  初除太學(xué)博士。及爾硃榮于河陰濫害朝士,收亦在圍中,以日晏獲免。吏部尚 書李神雋重收才學(xué),奏授司徒記室參軍。永安三年,除北主客郎中。節(jié)閔帝立,妙 簡(jiǎn)近侍,詔試收為封禪書。收下筆便就,不立藁草,文將千言,所改無幾。時(shí)黃門 郎賈思同侍立,深奇之,白帝曰:“雖七步之才,無以過此?!边w散騎侍郎,尋敕 典起居注,并修國史,俄兼中書侍郎,時(shí)年二十六。

  孝武初,又詔收攝本職,文誥填積,事咸稱旨。黃門郎崔甗從齊神武入朝,熏 灼于世,收初不詣門。甗為帝登阼赦云:“朕托體孝文?!笔锗推渎手?。正員郎李 慎以告之,甗深忿忌。時(shí)節(jié)閔帝殂,令收為詔。甗乃宣言:收普泰世出入幃忄屋, 一日造詔,優(yōu)為詞旨,然則義旗之士,盡為逆人。又收父老,合解官歸侍。南臺(tái)將 加彈劾,賴尚書辛雄為言于中尉綦俊,乃解。收有賤生弟仲同,先未齒錄,因此怖 懼,上籍,遣還鄉(xiāng)扶侍。孝武嘗大發(fā)士卒,狩于嵩山之南,旬有六日。時(shí)寒,朝野 嗟怨。帝與從官及諸妃王,奇伎異飾,多非禮度。收欲言則懼,欲默不能已,乃上 《南狩賦》以諷焉,年二十七。雖富言淫麗,而終歸雅正。帝手詔報(bào)焉,甚見褒美。 鄭伯謂曰:“卿不遇老夫,猶應(yīng)逐兔?!?

  神武固讓天柱大將軍,魏帝敕收為詔,令遂所請(qǐng)。欲加相國,問收相國品秩, 收以實(shí)對(duì),帝遂止。收既未測(cè)主、相之意,以前事不安,求解,詔許焉。久之,除 帝兄子廣平王贊開府從事中郎,收不敢辭,乃為《庭竹賦》以致已意。尋兼中書舍 人。與濟(jì)陰溫子升、河間邢子才齊譽(yù),世號(hào)“三才”。時(shí)孝武內(nèi)有間隙,收遂以疾 固辭而免。舅崔孝芬怪而問之,收曰:“懼有晉陽之甲?!睂ざ裎淠仙希畚魅?關(guān)。

  收兼通直散騎常侍,副王昕聘梁。昕風(fēng)流文辯,收辭藻富逸,梁主及其群臣咸 加敬異。先是,南北初和,李諧、盧元明首通使命,二人才器,并為鄰國所重。至 此,梁主稱曰:“盧、李命世,王、魏中興,未知后來,復(fù)何如耳?!笔赵陴^,遂 買吳婢入館;其部下有賣婢者,收亦喚取,遍行奸穢。梁朝館司,皆為之獲罪。人 稱其才,而鄙其行。在途作《聘游賦》,辭甚美盛。使還,尚書右仆射高隆之求南 貨于昕、收,不能如志,遂諷御史中尉高仲密禁止昕、收于其臺(tái),久之得釋。

  及孫搴死,司馬子如薦收,召赴晉陽,以為中外府主簿。以受旨乖懺,頻被嫌 責(zé),加以箠楚,久不得志。會(huì)司馬子如奉使霸朝,收假其余光。子如因宴戲言于神 武曰:“魏收,天子中書郎,一國大才,愿大王借與顏色。”由此轉(zhuǎn)府屬,然未甚 優(yōu)禮。

  收從叔季景有文學(xué),歷官著名,并在收前,然收常所欺忽。季景、收初赴并, 頓丘李庶者,故大司農(nóng)諧之子也,以華辯見稱,曾謂收曰:“霸朝便有二魏。”收 率爾曰:“以從叔見比,例邪輸之比卿?!毙拜斦?,故尚書令陳留公繼伯之子,愚 癡有名,好自入市肆,高價(jià)買物,商買共所嗤玩。收忽以季景方之,不遜例多如此。

  收本以文才,必望穎脫見知,位既不遂,求修國史。崔暹為言于文襄曰:“國 史事重,公家父子霸王功業(yè),皆須具載,非收不可?!蔽南迥藛⑹占嫔ⅡT常侍,修 國史。武定二年,除正常侍,領(lǐng)兼中書侍郎,仍修國史。

  魏帝宴百僚,問何故名“人日”,皆莫能知。收對(duì)曰:“晉議郎董勛答問禮俗 云:正月一日為雞,二日為狗,三日為豬,四日為羊,五日為牛,六日為馬,七日 為人?!睍r(shí)邢邵亦在側(cè),甚恧焉。自魏、梁和好,書下紙每云:“想彼境內(nèi)寧靜, 此率土安和?!绷汉笫蛊鋾巳ァ氨恕弊?,自稱猶著“此”,欲示無外之意。收定 報(bào)書云:“想境內(nèi)清晏,今萬國安和。”梁人復(fù)書,依以為體。

  后神武入朝,靜帝授相國,固讓,令收為啟。啟成呈上,文襄時(shí)侍側(cè),神武指 收曰“此人當(dāng)復(fù)為崔光。”四年,神武于西門豹祠宴集,謂司馬子如曰:“魏收為 史官,書吾善惡,聞北便利時(shí)諸貴常餉史官飲食,司馬仆射頗曾餉不?”因共大笑。 仍謂收曰:“卿勿見元康等在吾目下趨走,謂吾以為勤勞。我后世身名在卿手,勿 謂我不知?!睂ぜ蛹嬷骼?。

  收昔在京洛,輕薄尤甚,人號(hào)云“魏收驚蛺蝶?!蔽南逶螙|山,令給事黃門 侍郎顥等宴。文襄曰:“魏收恃才無宜適,須出其短?!蓖鶑?fù)數(shù)番,收忽大唱曰: “楊遵彥理屈,已倒?!睈謴娜菰唬骸拔揖b有余暇,山立不動(dòng)。若遇當(dāng)涂,恐翩翩 遂逝。”當(dāng)涂者魏,翩翩者蝶也。文襄先知之,大笑稱善。文襄又曰:“向語猶微, 宜更指斥?!睈謶?yīng)聲曰:“魏收在并作一篇詩,對(duì)眾讀訖,云:‘打從叔季景出六 百斗米,亦不辨此?!h(yuǎn)近所知,非敢妄說。”文襄喜曰:“我亦先聞?!北娙私?笑。收雖自申雪,不復(fù)抗拒,終身病之。

  侯景叛入梁,寇南境。文襄時(shí)在晉陽,令收為檄五十余紙,不日而就。又檄梁 朝,令送侯景,初夜執(zhí)筆,三更便了,文過七紙。文襄善之。魏帝曾委秋大射,普 令賦詩,收詩末云:“尺書征建鄴,折簡(jiǎn)召長安?!蔽南鍓阎欀^人曰:“在朝 今有魏收,便是國之光采。雅俗文墨,通達(dá)縱橫。我亦使子才、子升,時(shí)有所作, 至于詞氣,并不及之。吾或決有所懷,忘而不語,語而不盡,意有未及,收呈草, 皆以周悉。此亦難有。”又敕兼主客郎,接梁使謝珽、徐陵。侯景既陷梁,梁鄱陽 王范時(shí)為合州刺史,文襄敕收以書喻之。范得書,仍率部伍西上,州刺史崔圣念入 據(jù)其城。文襄謂收曰:“今定一州,卿有其力,猶恨‘尺書征建鄴’未效耳?!?

  文襄崩,文宣如晉陽,令與黃門郎崔季舒、高德正、吏部郎中尉瑾于北第參掌 機(jī)密。轉(zhuǎn)秘書監(jiān),兼著作郎,又除定州大中正。時(shí)齊將受禪,楊愔奏收置之別館, 令撰禪代詔冊(cè)諸文,遣徐之才守門,不聽出。

  天保元年,除中書令,仍兼著作郎,封富平縣子。二年,詔撰魏史。四年,除 魏尹,故優(yōu)以祿力,專在史閣,不知郡事。初,帝令群臣各言志,收曰:“臣愿得 直筆東觀,早出魏書?!惫实凼故諏F淙?。又詔平原王高隆之總監(jiān)之,署名而已。 帝敕收曰:“好直筆,我終不作魏太武誅史官?!?

  始,魏初鄧彥海撰代記十余卷,其后崔浩典史,游雅、高允、程駿、李彪、崔 光、李琰之郎知世修其業(yè)。浩為編年體,彪始分作紀(jì)、表、志、傳,書猶未出。宜 武時(shí),命邢巒追撰孝文起居注,書至太和十四年。又命崔鴻、王遵業(yè)補(bǔ)續(xù)焉,下訖 孝明,事甚委悉。濟(jì)陰王暉業(yè)撰辨宗室錄三十卷。收于是與通直常侍房延佑、司空 司馬辛元植、國子博士刁柔、裴昂之、尚書郎高孝干專總斟酌,以成魏書。辯定名 稱,隨條甄舉。又搜采亡遺,綴續(xù)后事,備一代史籍,表而上聞之。勒成一代大典: 凡十二紀(jì),九十二列傳,合一百一十卷。五年三月,奏上之。秋,除梁州刺史。收 以志未成,奏請(qǐng)終業(yè),許之。十一月復(fù)奏十志:天象四卷,地形三卷,律歷二卷, 禮樂四卷,食貨一卷,刑罰一卷,靈徵二卷,官氏二卷,釋老一卷,凡二十卷。續(xù) 于紀(jì)傳,合一百三十卷。分為十二表,其史三十五例,二十五序,九十四論,前后 二表一啟,皆獨(dú)出于收。

  收所引史官,恐其陵逼,唯取學(xué)流先相依附者。其房延祐、辛元植、眭仲讓雖 夙涉朝位,并非史才;刁柔、裴昂之以儒業(yè)見知,全不堪編緝;高孝干以左道求進(jìn)。 修史諸人,宗祖姻戚,多被書錄,飾以美言。收頗急,不甚能平,夙有怨者,多沒 其善。每言:“何物小子,敢共魏收作色!舉之則使上天,按之當(dāng)使入地?!背?, 收在神武時(shí)為太常少卿,修國史,得陽休之助。因謝休之曰:“無以謝德,當(dāng)為卿 作佳傳?!毙葜腹?,魏世為北平太守,以貪虐為中尉李平所彈獲罪,載在魏起居 注。收書云:“固為北平,甚有惠政,坐公事免官。”又云:“李平深相敬重。” 爾硃榮于魏為賊,收以高氏出自爾硃,且納榮子金,故減其惡而增其善,論云: “若修德義之風(fēng),同韓、彭、伊、霍,夫何足數(shù)?!?

  時(shí)論既言收著史不平,文宣詔收于尚書省與諸家子孫共加論討。前后投訴,百 有余人,云遺其世職位;或云其家不見記錄;或云妄有非毀。收皆隨狀答之。,范 陽盧斐父同附出族祖玄傳下;頓丘李庶家傳,稱其本是梁國家人。斐、庶譏議,云 史書不直。收性急,不勝其憤,啟誣其欲加屠害。帝大怒,親自詰責(zé)。斐曰:“臣 父仕魏。位至儀同,功業(yè)顯著,名聞天下,與收無親,遂不立傳。博陵崔綽,位至 本郡功曹,更無事跡,是收外親,乃為傳首。”收曰:“綽雖無位,道義可嘉,所 以合傳?!钡墼唬骸扒浜斡芍浜萌??”收曰:“高允曾為綽贊,稱有道德?!钡?曰:“司空才士,為人作贊,正應(yīng)稱揚(yáng)。亦如卿為人作文章,道其好者,豈能皆實(shí)?” 收無以對(duì),戰(zhàn)栗而已。但帝先重收才,不欲加罪。時(shí)太原王松年亦謗史,及斐、庶 并獲罪,各被鞭配甲坊,或因以致死。盧思道亦抵罪。然猶以群口沸騰,敕魏史且 勿施行,令群官博議。聽有家事者入署,不實(shí)者陳牒。于是眾口喧然,號(hào)為“穢史”, 投牒者相次,收無以抗之。時(shí)左仆射楊愔、右仆射高德正二人勢(shì)傾朝野,與收皆親。 收遂為其家并作傳,二人不欲言史不實(shí),抑塞拆辭,終文宣世,更不重論。

  又尚書陸操嘗謂愔曰:“魏收魏書可謂博物宏才,有大功于魏室?!睈謬L謂收 曰:“此謂不刊之書,傳之萬古。但恨論及諸家枝葉親姻,過為繁碎,與舊史體例 不同耳?!笔赵唬骸巴蛑性瓎蕘y,人士譜牒遺逸略盡,是以具盡其枝派。望公觀 過知仁,以免尤責(zé)?!?

  八年夏,除太子少傅,監(jiān)國史。復(fù)參修律令。三臺(tái)成,文宣曰:“臺(tái)成,須有 賦?!睈窒纫愿媸眨丈稀痘示有碌钆_(tái)賦》,其文甚壯麗。時(shí)所作者自邢邵已下, 咸不逮焉。收上賦前數(shù)日,乃告邢邵,邵后告人曰:“收甚惡人,不早言之。”帝 曾游東山,敕收作詔,宣揚(yáng)威德,譬喻關(guān)西。俄頃而訖,辭理宏壯,帝對(duì)百僚大嗟 賞之。仍兼太子詹事。收娶其舅女,崔昂之妹,產(chǎn)一女,無子。魏太常劉芳孫女、 中書郎崔肇師女,夫家坐事,帝并賜收為妻。時(shí)人比之賈充置左右夫人。然無子。 后病甚,恐身后嫡媵不平,乃放二姬。及疾瘳追憶,作《懷離賦》以申意。

  文宣每以酣宴之次,云太子性懦,宗社事重,終當(dāng)傳位常山。收謂楊愔曰: “古人云:太子國之根本,不可動(dòng)搖。至尊三爵后,每言傳位常山,令臣下疑貳。 若實(shí),便須決行;若戲此言,魏收既忝師傅,正當(dāng)守之以死,但恐國家不安?!睈?以收言奏帝,自此便止。帝數(shù)宴喜,收每預(yù)侍從。皇太子之納鄭良娣也,有司備設(shè) 牢饌。帝既酣飲,起而自毀覆之,仍詔收曰:“知我意不?”收曰:“臣愚謂良娣 既東宮之妾,理不須牢,仰惟圣懷,緣此毀去。”帝大笑,握收手曰:“卿知我意?!?安德王延宗納趙郡李祖收女為刀,后帝幸李宅宴,而妃母宋氏薦二石榴于帝前。問 諸人,莫知其意,帝投之。收曰:“石榴房中多子,王新婚,妃母欲子孫眾多?!?帝大喜,詔收:“卿還將來?!比再n收美錦二疋。

  十年,除儀同三司。帝在宴席,口敕以為中書監(jiān),命中書郎李愔以收一代盛才, 難于率爾,久而未訖。比成,帝已醉醒,遂不重言,愔仍不奏,事竟寢。及帝崩于 晉陽,驛召收及中山太守陽休之參議吉兇之禮,并掌詔誥。仍除侍中,遷太常卿, 文宣謚及廟號(hào)、陵名,皆收議也。

  及孝昭居中宰事,命收禁中為諸詔文,積日不出。轉(zhuǎn)中書監(jiān)。皇建元年,除兼 侍中、右光祿大夫,仍儀同,監(jiān)史。收先副王昕使梁,不相協(xié)睦,時(shí)昕弟晞?dòng)H密, 而孝昭別令休之兼中書,在晉陽典誥詔,收留在鄴,蓋晞所為。收大不平,謂太子 舍人盧詢祖:“若使卿作文誥,我亦不言?!庇殖娆E為著作郎,欲以代收。司空 主簿李翥,文詞士也,聞而告人曰:“詔誥悉歸陽子烈,著作復(fù)遣祖孝征,文史頓 失,恐魏公發(fā)背?!庇跁r(shí)詔議二王三恪,收?qǐng)?zhí)王肅、杜預(yù)義,以元、司馬氏為二王, 通曹備三恪。詔諸禮學(xué)之官皆執(zhí)鄭玄五代之議。孝昭后姓元,議恪不欲廣及,故議 從收。又除兼太子少傅,解侍中。

  帝以魏史未行,詔收更加研審,收奉詔,頗有改正。及詔行魏史,收以為直置 秘閣,外人無由得見,于是命送一本付并省,一本付鄴下,任人寫之。

  太寧元年,加開府。河清二年,兼右仆射。時(shí)武成酣飲終日,朝事專委侍中高 元海,凡庸不堪大任。以收才名振俗,都官尚書畢義云長于斷割,乃虛心倚仗。收 畏避,不能匡救,為議者所譏。帝于華林別起玄洲苑,備山水臺(tái)觀之麗,詔于閣上 畫收,其見重如此。

  始收比溫子升、邢邵稍為后進(jìn),邵既被疏出,子升以罪死,收遂大被任用,獨(dú) 步一時(shí)。議論更相訾毀,各有朋黨。收每議陋邢文。邵又云:“江南任昉,文體本 疏,魏收非直模擬,亦大偷竊?!笔章勀嗽唬骸耙脸S谏蚣s集中作賊,何意道我偷 任?!比?、沈俱有重名,邢、魏各有所好。武平中,黃門郎顏之推以二公意問仆射 祖珽?,E答曰:“見邢、魏之臧不,即是任、沈之優(yōu)劣?!笔找詼刈由蛔髻x, 邢雖有一兩首,又非所長,常云:“會(huì)須能作賦,始成大才士。唯以章表碑志自許, 此外更同兒戲?!弊晕涠ǘ暌院螅瑖掖笫略t命,軍國文詞,皆收所作。每有警 急,受詔立成。或時(shí)中使催促,收筆下有同宿構(gòu),敏速之工,邢、溫所不逮也。其 參議典禮,與邢相埒。

  既而趙郡公增年獲免,收知而過之,事發(fā)除名。其年,又以托附陳使封孝琰, 牒令其門客與行,遇昆侖舶至,得奇貨:猓然褥表、美玉盈尺等數(shù)十件。罪當(dāng)流, 以贖論。三年,起除清郡尹。尋遣黃門郎元文遙敕收曰:“卿舊人,事我家最久, 前者之罪,情在可恕。比令卿為尹,非謂美授,但初起卿,斟酌如此。朕豈可用卿 之才而忘卿身?待至十月,當(dāng)還卿開府。”天統(tǒng)元年,除左光祿大夫。二年,行齊 州刺史,尋為真。

  收以子侄年少,申以戒歷,著枕中篇。其詞曰:

  吾曾覽管子之書,其言曰:“任之重者莫如身,途之畏者莫如口,期之遠(yuǎn)者莫 如年。以重任行畏途至遠(yuǎn)期,惟君子為能及矣?!弊范吨?,喟然長息。

  若夫岳立而重,有潛戴而不傾;山藏稱固,亦趨負(fù)而不停;呂梁獨(dú)浚,能行歌 而匪惕;焦原作險(xiǎn),或躋踵而不驚。九陔方集,故眇然而迅舉;五紀(jì)當(dāng)定,想窅乎 而上征。茍任重也有度,則任之而愈固。乘危也有術(shù),蓋乘之而靡恤。彼期遠(yuǎn)而能 通,果應(yīng)之而可必。豈神理之獨(dú)爾,亦人事其如一。

  嗚呼!處天壤之間,勞死生之地,攻之以嗜欲,牽之以名利,粱肉不期而共臻, 珠玉無足而俱致,于是乎驕奢仍作,危亡旋至。然同上智大賢,惟幾惟哲,或出或 處,不常其時(shí)。其舒也濟(jì)世成務(wù),其卷也聲銷跡滅。玉帛子女,椒蘭律呂,諂諛無 所先;稱肉度骨,膏辱挑舌,怨惡莫之前。勛名共山河同久,志業(yè)與金石比堅(jiān)。斯 蓋厚棟不橈,游刃砉然。逮于厥德不常,喪其金璞,馳騖人世,鼓動(dòng)流俗,挾湯日 而謂寒,包溪壑而未足。源不清而流濁,表不端而影曲。嗟乎!膠漆詎堅(jiān),寒暑甚 促,反利而成害,化榮而就辱,欣戚更來,得喪仍續(xù)。至有身御魑魅,魂沉狴獄。 詎非足力不強(qiáng),迷在當(dāng)局!孰可謂車戒前傾,人師先覺?

  聞諸君子,雅道之士,游遨經(jīng)術(shù),厭飫文史。筆有奇鋒,談?dòng)袆倮?。孝悌之至?神明通矣。審蹈而行,量路而止。自我及物,先人后已。情無系于榮悴,心靡滯于 慍喜。不養(yǎng)望于丘壑,不待價(jià)于城市。言行相顧,慎終猶始。有一于斯,郁為羽儀。 恪居展事,知無不為,或左或右,則髦士攸宜,無悔無吝,故高而不危。異乎勇進(jìn) 忘退,茍得患失;射千金之產(chǎn),徼萬鐘之秩;投烈風(fēng)之門,趣炎火之室。載蹶而墜 其貽宴,或蹲乃喪其貞吉??刹晃窔e!可不戒歟!

  門有倚禍,事不可不密;墻有伏寇,言不可而失。宜諦其言,宜端其行。言之 不善,行之不正,鬼執(zhí)強(qiáng)梁,人囚徑廷,幽奪其魄,明夭其命。不服非法,不行非 道。公鼎為己信,私玉非身寶。過涅為紺,逾藍(lán)作青,持繩親直,置水觀平。時(shí)然 后取,未若無欲,知止知足,庶免于辱。是以為必察其幾,舉必慎于微。知幾慮微, 斯亡則??;既察且慎,福祿攸歸。昔蘧瑗識(shí)四十九非,顏?zhàn)余弾兹虏贿`。跬步無 已,至于千里;覆蕢而進(jìn),及于萬仞。故云行遠(yuǎn)自邇,登高自卑,可大可久,與世 推移。

  月滿如規(guī),后夜則虧;槿榮于枝,望暮而萎。夫奚益而不損?孰有損而不害? 益不欲多,利不欲大。唯居德者畏其甚,體真者懼其大。道尊則群謗集,任重而眾 怨會(huì)。其達(dá)也則尼父棲遑,其忠也而周公狼狽。無曰人之我狹,在我不可而覆;無 曰人之我厚,在我不可而咎。如山之大,無不有也;如谷之虛,無不受也。能剛能 柔,重可負(fù)也;能信能順,險(xiǎn)可走也;能智能愚,期可久也。

  周廟之人,三緘其口,漏邑在前,欹器留后,俾諸來裔,傳之坐右。

  其后群臣多言魏史不實(shí),武成復(fù)敕更審。收又回?fù)Q,遂為盧同立傳,崔綽反更 附出。楊愔家傳本云“有魏以來,一門而已”,至是改此八字。又先云“弘農(nóng)華陰 人”,乃改“自云弘農(nóng)”以配王慧龍“自云太原人”,此其失也。尋除開府、中書 監(jiān)。武成崩,未發(fā)喪,在內(nèi)諸公以后主即位有年,疑于赦令。諸公引收訪焉。收固 執(zhí)宜有恩澤,乃從之。掌詔誥,除尚書右仆射,總議監(jiān)一禮事,位特進(jìn)。收奏請(qǐng)趙 彥深、和士開、徐之才共監(jiān),先以告士開,士開驚,辭以不學(xué)。收曰:“天下事皆 由王,五禮非王不決?!笔块_謝而許之。多引文士令執(zhí)筆,儒者馬敬德、熊安生、 權(quán)會(huì)實(shí)主之。

  武平三年薨,贈(zèng)司空、尚書左仆射,謚文貞。有集七十卷。

  收碩學(xué)大才,然性褊,不能達(dá)命體道。見當(dāng)涂貴游,每以言色相悅。然提獎(jiǎng)后 輩,以名行為先,浮華輕險(xiǎn)之徒,雖有才能,弗重也。初,河間邢子才、子明及季 景與收,并以文章業(yè),世稱大邢小魏,言尤俊也。收少子才十歲,子才每曰:“佛 助,僚人之偉?!焙笫丈耘c子才爭(zhēng)名,文宣貶子才曰:“爾才不及魏收?!笔找娴?志,自序云:“先稱溫、邢,后曰邢、魏。”然收內(nèi)陋邢,心不許也。收既輕疾, 好聲樂,善胡舞。文宣末,數(shù)于東山與諸優(yōu)為獼猴與狗斗,帝寵狎之。收外兄博陵 崔巖嘗以雙聲嘲收曰:“遇魏收衰日愚魏?!蔽捍鹪唬骸邦亷r腥瘦,是誰所生,羊 頤狗頰,頭團(tuán)鼻平,飯房答籠,著孔嘲玎?!逼滢q捷不拘若是。既緣史筆,多憾于 人,齊亡之歲,收冢被發(fā),棄其骨于外。

  先養(yǎng)弟子仁表為嗣,位至尚書膳部郎中。隋開皇中,卒于溫縣令。

  子建族子惇,字仲讓。容貌魁偉,性通率。永安末,除安東將軍、光祿大夫。 爾硃仲遠(yuǎn)鎮(zhèn)東郡,以事捕惇,遇出外,執(zhí)惇兄子胤而去。惇聞哭曰:“若害胤寧無 吾也?!蹦艘娭龠h(yuǎn),叩頭曰:“家事在惇,胤何知也?乞以身罪?!敝龠h(yuǎn)義而舍之。 天平中,拜衛(wèi)將軍,右光祿大夫,卒。

  惇叔偃,字盤蚪。有當(dāng)世干用,位驍騎將軍。性浮動(dòng),晚乃曲附高肇。彭城王 勰之死也,偃構(gòu)成其事,為時(shí)所惡。

  子質(zhì),字懷素。幼有立志,年十四,啟母求就徐遵明受業(yè),母以其年幼,不許。 質(zhì)遂密將一奴,遠(yuǎn)赴徐學(xué),留書一紙,置所臥床。內(nèi)外見之,相視悲嘆。五六年中, 便通諸經(jīng)大義。自學(xué)言歸,生徒輻湊,皆同衣食,情若兄弟。后避葛榮難,客居趙 國飛龍山,為亂賊所害。士友傷惜之。興和二年,侍中李俊、秘書監(jiān)常景等三十二 人申辭于尚書,為請(qǐng)贈(zèng)謚。事下太常,博士考行,謚曰貞烈先生。

  魏長賢,收之族叔也。祖釗,本名顯義,字弘理,魏世祖賜名,仍命以顯義為 字。雅性俊辯,博涉群書,有當(dāng)世才,兼資文武,知名梁、楚、淮、泗之間。世祖 南伐,聞而召之,既至,與語大悅。謂釗曰:“今我此行,是卿建功之日,勉之, 勿憂不富貴也?!笔趦?nèi)都直,侍左右。師次淮南,諸城未有下者。釗乃進(jìn)曰:“陛 下百萬之軍,風(fēng)行電掃,攻城略地,所向無前,雖有智者,莫能為計(jì)。然而師次淮 南,已經(jīng)累日,義陽諸城,猶敢拒守,此非不懼亡滅,自謂必可保全也。但陛下卒 徒果銳,殺掠尚多,人皆畏威,未甚懷惠,恐一旦降下,妻子不全,所以遲疑,未 肯先發(fā)。臣請(qǐng)間入城內(nèi),見其豪右,宣達(dá)圣心,示以誠信,必當(dāng)大小相率,面縛請(qǐng) 罪。陛下拔其英楚,因而任之,此外諸城,可不勞兵而自定?!笔雷娲笙苍唬骸八?以召卿,本為是耳。卿今所言,副吾所望?!贬撍煲谷氤侵?,示以危亡之期,開以 生全之路,城中大小欣悅,明旦開門出降。自此而南,望塵款附。世祖謂釗曰: “卿之一言,逾于十萬之師。揚(yáng)我信義,播于四表,實(shí)卿一人之力?!奔词诹x陽太 守、陵江將軍。又令釗與諸將,統(tǒng)兵討襲,所當(dāng)無不摧破,軍中服其勇敢。世祖益 喜,謂群臣曰:“中國士人,吾拔擢咸盡,文武膽略,未有若釗儔?!奔邮诮ㄖ覍?軍,追贈(zèng)其父處順州刺史。時(shí)經(jīng)略江左,方大用之,遇風(fēng)疾發(fā)動(dòng),頻降醫(yī)藥,竟不 痊復(fù)。卒時(shí)年六十四。

  父彥,字惠卿,博學(xué)善屬文。趙郡王干避開府參軍,廣陵王羽辟記室,并不行。 陳留公李崇甚重之,引為鎮(zhèn)西參軍事。崇討叛氏陽珍、叛蠻魯北燕,又請(qǐng)為記室參 軍。中山王英討淮南,又請(qǐng)為記室參軍。軍還,求為著作郎,思樹不朽之業(yè)。以晉 書作者多家,體制繁雜,欲正其紕繆,刪其游辭,勒成一家之典。俄而彭城王聞李 崇稱之,復(fù)請(qǐng)為掾,兼知主客郎中,書遂不成。王遇害,退歸田里。清河王復(fù)引為 諮議。王勢(shì)高名重,深為權(quán)幸所疾,恐罹其禍,固辭以疾。肅宗初,拜驃騎長史, 尋轉(zhuǎn)光州刺史。年六十八,卒。

  兄伯胤之歸也,留長賢與弟德振,使宦學(xué)于洛中。孝靜北遷,亦徙居鄴。博涉 經(jīng)史,詞藻清華,舉秀才,除汝南王悅參軍事。入齊,平陽王淹辟為法曹參軍,轉(zhuǎn) 著作佐郎。更撰晉書,欲還成先志。

  河清中,上書譏刺時(shí)政,大忤權(quán)幸,為上黨屯留令。親故以長賢不相時(shí)而動(dòng), 或?yàn)闀韵嘁?guī)責(zé)。長賢復(fù)書曰:

  日者惠書,義高旨遠(yuǎn)。誨仆以自求諸已,思不出位,國之大事,君與執(zhí)政所圖。 又謂仆祿不足以代耕,位不登于執(zhí)戟,干非其議,自貽悔咎。勤勤懇懇,誠見故人 之心。靜言再思,無忘寤寐。

  仆雖固陋,亦嘗奉教于君子矣。以為士之立身,其路不一。故有負(fù)鼎俎以趨世, 隱漁釣以待時(shí),操筑傅巖之下,取履圯橋之上者矣?;蛴嗅屬U車以匡霸業(yè),委挽輅 以定王基,由斬祛以見禮,因射鉤而受相者矣?;蛴腥聿灰疲硪灾钡?;九死 不侮,甘心于苦節(jié)者矣。皆奮于泥滓,自致青云。雖事有萬殊,而理終一致,榷其 大要,歸乎忠孝而已矣。

  夫孝則竭力所生,忠則致身所事,未有孝而遺其親,忠而后其君者也。仆自射 策金馬,記言麟閣,寒暑迭運(yùn),五稔于茲。不能勒成一家,潤色鴻業(yè),善述人事, 功既闕如,顯親揚(yáng)名,邈焉無冀。每一念之,曷云其已。自頃王室板蕩,彝倫攸斁, 大臣持祿而莫諫,小臣畏罪而不言,虛痛朝危,空哀主辱。匪躬之故,徒聞其語; 有犯無隱,未見其人。此梅福所以獻(xiàn)書,硃云所以請(qǐng)劍者也。抑又聞之,嫠不恤緯 而憂宗周之亡,女不懷歸而悲太子之少,況仆之先人,世傳儒業(yè),訓(xùn)仆以為子之道, 歷仆以事君之節(jié)?今仆之委質(zhì),有年世矣,安可自同于匹庶,取笑于兒女子哉!是 以腸一夕而九回,心終朝而百慮,懼當(dāng)年之不立,恥沒世而無聞,慷慨懷古,自強(qiáng) 不息,庶幾伯夷之風(fēng),以立懦夫之志。吾子又謂仆干進(jìn)務(wù)入,不畏友朋;居下訕上, 欲益反損。仆誠不敏,以貽吾子之羞,默默茍容,又非平生之意。故愿得鋤彼草茅, 逐茲鳥雀,去一惡,樹一善,不違先旨,以沒九泉。求仁得仁,其誰敢怨?

  但言與不言在我,用與不用在時(shí)。若國道方屯,時(shí)不我與,以忠獲罪,以信見 疑,貝錦成章,青蠅變色,良田敗于邪徑,黃金鑠于眾口,窮達(dá)運(yùn)也,其如命何! 吾子忠告之言,敢不敬承嘉惠。然則仆之所懷,未可一二為俗人道也。投筆而已, 乂復(fù)何言!

  是出也,人皆為之怏怏,而長賢處之怡然,不屑懷抱,識(shí)者以此多焉。

  武平中,辭疾去職,終于齊代,不復(fù)出仕。周武平齊,搜揚(yáng)才俊,辟書屢降, 固以疾辭。卒年七十四。貞觀中,贈(zèng)定州刺史。子征。

  魏季景,收族叔也。父鸞字雙和,為魏文賜名。有器干,體貌魁偉,以有容儀, 為奉車都尉。曾升輅車,觸毀金翼,斂容請(qǐng)罪。帝笑曰:“卿體貌過人,素不便習(xí), 何足懼也?”車駕南征漢陽,除鸞統(tǒng)軍。帝歷幸其營,嘆賞之。及在馬圈不豫,敕 兼武衛(wèi)將軍,領(lǐng)宿衛(wèi)左右。景明中,六輔之廢,鸞頗預(yù)其事。后除光州刺史,更滿 還朝,卒。謚曰夷。子季景少孤,清苦自立,博學(xué)有文才,弱冠有名京師。時(shí)邢子 明稱有才學(xué),殆與子才相侔,季景與收相亞,洛中號(hào)兩邢二魏。莊帝時(shí),為中書侍 郎。普泰中,為尚書右丞。季景善附會(huì),宰要當(dāng)朝,必先事其左右。爾硃世隆特賞 愛之。于時(shí)才名甚盛,頗過其實(shí)。太昌中,位給事黃門侍郎,甚見信待,除定州大 中正。孝武帝釋奠,季景與溫子升、李業(yè)興、竇瑗等俱為摘句。天平初,因遷都, 遂居柏人西山。內(nèi)懷憂悔,乃為擇居賦。元象初,兼給事黃門侍郎,后兼散騎常侍, 使梁。還,歷大司農(nóng)卿、魏郡尹。卒,家無余財(cái),遺命薄葬,贈(zèng)散騎常侍、衛(wèi)尉卿。 所著文筆二百余篇。子澹知名。

  澹子彥深。年十五而孤,專精好學(xué),高才善屬文。仕齊,殿中侍御史,預(yù)修五 禮,及撰御覽。除殿中郎、中書舍人,與李德林修國史。入周為納言中士。隋初, 為行臺(tái)禮部侍郎,尋為聘陳使主。還,除太子舍人。廢太子勇深禮之,令注庚信集, 撰笑苑,世稱博物。遷著作郎,仍為太子學(xué)士。

  帝以魏收所撰后魏書褒貶失實(shí),平繪為中興書事不倫序,詔澹別成魏史。澹自 道武下及恭帝,為十二紀(jì),七十八列傳。別為史論及例,各一卷,合九十二卷。義 例與魏收多所不同。

  其一曰:“臣聞天子者繼天立稱,終始絕。故谷梁傳:‘太上不名?!Y: ‘天子不言出,諸侯不生名?!T侯尚不生名,況天子乎?若為太子,必須書名。 良由子者對(duì)父生稱,父前子名,禮之意也。至如馬遷,周之太子,并皆言名,漢之 儲(chǔ)兩,俱沒其諱,以尊漢卑周,臣子之意也。竊謂雖立此理,恐非其義。何者?春 秋、禮記,太子必書名,天王不言出,此仲尼之褒貶,皇王之稱謂,非當(dāng)時(shí)與異代, 遂為優(yōu)劣也。班固、范曄、陳壽、王隱、沈約參差不同,尊卑失序。至于魏收諱儲(chǔ) 君之名,書天子之字,過又甚焉。今所撰,諱皇帝名,書太子字,欲尊君卑臣,依 春秋之義?!?

  二曰“魏氏平文以前,部落之君長耳。太祖遠(yuǎn)追二十八帝,并極崇高,違堯舜 憲章,越周公典禮。但道武出自結(jié)繩,未師典誥,當(dāng)須南董直筆,裁而正之;反更 飾非,豈是觀過?但力微天女所誕,靈異絕世,尊為始祖,得禮之宜。平文、昭成, 雄據(jù)塞表,英風(fēng)漸盛,圖南之業(yè),基自此始。長孫斤之亂也,兵交御坐,太子授命, 昭成獲免。道武此時(shí),后緡方娠,宗廟復(fù)存,社稷有主,大功大孝,實(shí)在獻(xiàn)明。此 之三世,稱謚可也;自茲以外,未之敢聞。”

  其三曰:“幽王死于驪山,厲王出奔于彘,未嘗隱諱,直筆書之,欲以勸善懲 惡,詒誡將來。而太武、獻(xiàn)文,并遭非命,前史立紀(jì),不異天年,言論之間,頗露 首尾。殺主害君,莫知姓名,逆臣賊子,何所懼哉?今分明直書,不敢回避?!?

  四曰:“自晉德不競(jìng),宇宙分崩,或帝或王,各自署置。其生略如敵國,書死 便同庶人。凡處華夏之地者,皆書曰卒,同之吳、楚?!?

  澹又以為“司馬遷創(chuàng)立紀(jì)傳已來,述者非一,人無善惡,皆為立論。計(jì)在身行 跡,具在正書,事既無奇,不足懲勸,再述乍同銘頌,重?cái)⑽ㄓX繁文。案丘明亞圣 之才,發(fā)揚(yáng)圣旨,言‘君子曰’者,無非甚泰;其間尋常,直言而已。今所撰史, 竊有慕焉,可為勸戒者,論其得失;其無損益者,所不論也?!鄙嫌[而善之。未幾 而卒。有集三十卷。子罕言。

  澹弟彥玄,位洧州司馬。子滿行。

  魏蘭根,字蘭根,收族叔也。父伯成,中山太守。蘭根身長八尺,儀貌奇?zhèn)ィ?博學(xué)高才,機(jī)警有識(shí)悟。起家北海王國侍郎。母憂,居喪有孝稱。將葬,常山郡境 先有董卓祠,祠有柏樹,蘭根以卓兇逆,不應(yīng)遺祠至今,乃啟刺史,請(qǐng)伐為槨。左 右人言有靈,蘭根了無疑懼。父喪,廬于墓側(cè),負(fù)土成墳,憂毀殆于滅性。

  正光末,尚書令李崇為大都督,討蠕蠕,以蘭根為長史。因說崇曰:“緣邊諸 鎮(zhèn),控?cái)z長遠(yuǎn),昔時(shí)初置,地廣人稀,或征發(fā)中原強(qiáng)宗子弟,或國之肺腑寄以爪牙。 中年以來,有司乖實(shí),號(hào)曰府戶,役同廝養(yǎng),官婚班齒,致失清流。而本宗舊類, 各各榮顯,顧瞻彼此,理當(dāng)憤怨。宜改鎮(zhèn)立州,分置郡縣。凡是府戶,悉免為平人, 入仕次第,一準(zhǔn)其舊。此計(jì)若行,國家庶無北顧之慮?!背缫宰嗦?,事寢不報(bào)。

  孝昌初,為岐州刺史,從行臺(tái)蕭實(shí)夤討破宛川。俘其人為奴婢,以美女十人賞 蘭根。蘭根辭曰:“此縣介于強(qiáng)虜,故成背叛。今當(dāng)恤其饑寒,奈何并充仆隸?” 于是盡以歸其父兄。部內(nèi)麥多五穗。鄰州田鼠為災(zāi),犬牙不入岐境。及蕭寶夤敗于 涇州,岐州人囚蘭根降賊。寶夤兵威復(fù)振,城人復(fù)斬賊刺史侯莫陳仲和,推蘭根復(fù) 任。朝廷以蘭根得西土人心,加都督?jīng)堋⑨?、東秦、南岐四州諸軍事,兼四州行臺(tái) 尚書。

  孝昌末,河北流人南度,以蘭根兼尚書,使齊、濟(jì)、二兗四州安撫,并置郡縣。 蘭根甥邢杲反于青、光間,復(fù)詔蘭根慰勞。杲不下,仍隨元天穆討之。還,拜中書 令。

  莊帝之將誅爾硃榮,蘭根泄之于兄子周達(dá),周達(dá)告爾硃世隆。及榮死,蘭根憂, 不知所出。時(shí)應(yīng)詔王道習(xí)見信于莊帝,蘭根乃托附之,求出立功。乃兼尚書右仆射、 河北行臺(tái),定州率募鄉(xiāng)曲,欲防井陘。為榮將侯深所敗,走依勃海高乾。屬乾兄弟 義舉,固在其中。神武以宿望深禮之。中興初,為尚書右仆射。神武將入洛陽,時(shí) 廢立未決,令蘭根察節(jié)閔帝。帝神采高明,蘭根恐于后難測(cè),遂與高乾兄弟及黃門 侍郎崔甗同請(qǐng)。神武不得已,遂立武帝。太昌初,加侍中、開府儀同三司、鉅鹿縣 侯,啟授兄子周達(dá)。蘭根既預(yù)勛業(yè),位居端副,始敘復(fù)岐州勛,封永興侯。高乾之 死,蘭根懼,以病免。天平初,言病篤,以開府儀同歸本鄉(xiāng),門施行馬。武定三年, 薨。贈(zèng)司徒公,謚曰文宣。長子相如襲爵。

  相如性亢直,有文藻,與族兄愷齊名,雅為當(dāng)時(shí)所貴。早卒。孝昭時(shí),佐命功 臣配饗,不及蘭根,次子敬仲表訴,竟不允。敬仲以才器稱,卒于章武太守。子餉, 字孝衡。幼孤,學(xué)涉有時(shí)譽(yù),居喪以孝聞。隋饒州司倉參軍事。子景義、景禮并有 才行,鄉(xiāng)人呼為雙鳳,早卒。敬仲弟少政,位至洛州刺史。子孝該、孝幾。

  愷自散騎常侍遷青州長史,固辭。文宣大怒曰:“何物漢子,與官不就!”時(shí) 帝已失德,朝廷為之懼,愷容色坦然。帝曰:“死與長史,任卿所擇。”答曰: “能殺臣者陛下,不受長史者愚臣?!钡壑^楊愔曰:“何慮無人,苦用此漢!放還, 永不須收。”由是積年沈廢。后遇愔于路,微自陳。愔云:“咸由中旨?!睈饝?yīng)聲 曰;“雖復(fù)零雨自天,終待云興四岳,公豈得言不知?”楊愔欣然曰:“此言極為 簡(jiǎn)要?!睌?shù)日,除霍州刺史,在職有政理。后卒于膠州刺史。

  論曰:伯起少頗疏放,不拘行檢,及折節(jié)讀書,郁為偉器。學(xué)博今古,才極從 橫,體物之旨,尤為富贍,足以入相如之室,游尼父之門。勒成魏籍,追從班、馬, 婉而有則,繁而不蕪,持論序言,鉤深致遠(yuǎn)。但意存實(shí)錄,好抵陰私,到于親故之 家,一無所說,不平之議,見于斯矣。王松年、李庶等并論正家門,未為謗議,遂 憑附時(shí)宰,鼓動(dòng)淫刑,庶因鞭撻而終,此公之失德。長賢思樹風(fēng)聲,抗言昏俗,有 硃子游之風(fēng)。季景父子,雅業(yè)相傳,抑弓冶之義。蘭根道冠時(shí)英,功參霸業(yè),亦一 代之偉人也。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://bangzui.cn/wenzhang/17829.html

古文典籍

熱門名句