和子由澠池懷舊(人生到處知何似)賞析
-
【和子由澠池懷舊】 人生到處知何似?應(yīng)是飛鴻踏雪泥: 泥上偶然留指爪,鴻飛那復(fù)計(jì)東西。 老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。 往日崎嶇還記否?路長(zhǎng)人困蹇驢嘶。
詩的前四句對(duì)于人生的經(jīng)歷,作了一個(gè)深刻的比喻,說:人生所經(jīng)歷過的地方和所經(jīng)歷過的事情,象什么樣子呢?該是象天上飛翔的鴻雁踩在積雪的地上;這雪地上因那偶然的機(jī)會(huì),留下了腳爪的痕跡,可是鴻還得繼續(xù)飛行,飛向何方,哪里還去考慮南北東西!因?yàn)檫@個(gè)比喻非常生動(dòng)而且深刻,所以后來便成為“雪泥鴻爪”這個(gè)成語,用以比喻往事遺留下來的痕跡。
第三聯(lián)寫澠池當(dāng)年寄宿過的那座佛寺的情況:當(dāng)時(shí)接待咱們的那個(gè)老和尚已經(jīng)死了,按傳統(tǒng)習(xí)慣,他的尸體經(jīng)過火化,骨灰已安放到新造的那座小塔里面去了;當(dāng)時(shí)在上面題詩的那堵墻壁已經(jīng)壞了,因此不能再見到舊時(shí)題詩的墨跡了。就是說,多少年過去了,人變了,和尚死了,物變了,寺壁壞了,世間已經(jīng)歷了滄海桑田的變化。當(dāng)年在雪泥上留下的鴻爪,象是雪化了,這些爪印也不見了。言外頗有為人生的短促嘆息和對(duì)自己漂泊不定的感傷。
最后兩句,作者自己加了個(gè)注腳:“往歲馬死于二陵,騎驢至澠池。”是說:當(dāng)年要去赴考時(shí),我騎的馬在澠池西邊的二陵(今河南崤山)就死了,沒法子,只好騎著小毛驢到澠池。所以詩中說:你還記得嗎?當(dāng)時(shí)我騎著小毛驢在那崎嶇不平的山路上行走,路是那么遙遠(yuǎn),人是那么疲乏,那瘦弱的小毛驢也累得叫個(gè)不停。詩人撫今追昔,抒發(fā)了對(duì)人生的深深感嘆。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://bangzui.cn/wenzhang/16824.html