《農(nóng)桑輯要·蠶事預備·變色》
-
《務本新書》:清明,將甕中所頓蠶連,遷于避風溫室,酌中處懸掛。太高傷風,太下傷土。谷雨日,將連取出,通見風日。那表為里:左卷者卻右卷,右卷者卻左卷。每日交換卷那。卷罷依前收頓。比及蠶生,均得溫和風日,生發(fā)勻齊。《要旨》云:清明后種初變紅和肥滿;再變尖圓微低,如春柳色;再變蟻周盤其中,如遠山色。此必收之種也。若頂平焦干、及蒼、黃、赤色,便不可養(yǎng);此不收之種也。
《士農(nóng)必用》:蠶子變色,惟在遲速由己,不致?lián)p傷自變。視桑葉之生,以定變子之日。須治之三日,以色齊為準。農(nóng)語云:“蠶欲三齊”,子齊,蟻齊,蠶齊是也。其法:桑葉已生,自辰、巳間,于風日中,將甕中連取出,舒卷提掇。舒時連背向日曬至溫,不可熱。凡一舒一卷時,將元卷向外者卻卷向里,元向里者卻卷向外,橫者豎卷,豎者橫卷,以至兩頭卷來中間相合。舒卷無度數(shù);但要第一日,十分中變灰色者,變至三分,收了。次二日,變至七分,收了。此二日收了后,必須用紙密糊封了,如法還甕內(nèi)收藏。至第三日,于午時后,出連舒卷提掇,展連,手提之;凡半日十數(shù)遍。須要變十分。第三次必須至午時后出連者,恐第一次先變者先生蟻也。蟻生在巳、午時之前,過午時,便不生。
《桑蠶直說》:欲疾生者,頻舒卷;卷之須虛慢。欲生者,少舒卷;卷之須緊實。
『上一章』『農(nóng)桑輯要章節(jié)目錄』 『下一章』
農(nóng)桑輯要 蠶事預備變色譯文及注釋
《務本新書》:清明節(jié)時,把甕內(nèi)放置的蠶連取出,轉(zhuǎn)移到背風的溫暖房屋,懸掛在屋的中間。掛得過高會受風寒,過低會有土氣。谷雨節(jié)時,把蠶連取出,掛到通風和有陽光的地方。蠶連原在外面的…詳情
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://bangzui.cn/bookview/6528.html
熱門詩詞
- 瑤臺聚八仙(菊日寓義興,與王覺軒會飲,酒中書送白廷玉) [張炎]
- 代閨人答輕薄少年(妾家近隔鳳凰池) [崔顥]
- 南鄉(xiāng)子(春情) [蘇軾]
- 孟子見梁襄王 [孟子及弟子]
- 南歌子(趙德全會同舍小集,屏間置山丹花紅黃二枝,即席索詞) [姚述堯]
- 南安軍 [文天祥]
- 浣溪沙(即席) [仲并]
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」